Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

958.2 Verordnung vom 30. November 2018 über die Anerkennung ausländischer Handelsplätze für den Handel mit Beteiligungspapieren von Gesellschaften mit Sitz in der Schweiz

Inverser les langues

958.2 Ordinance of 30 November 2018 on the Recognition of Foreign Trading Venues for the Trading of Equity Securities of Companies with Registered Office in Switzerland

Inverser les langues
Überschrift
Preface
Präambel
Preamble
Art. 1 Anerkennungspflicht für ausländische Handelsplätze
Art. 1 Duty to obtain recognition for foreign trading venues
Art. 2 Verfahren
Art. 2 Procedure
Art. 3 Information der betroffenen Handelsplätze und Veröffentlichung von Listen
Art. 3 Informing the affected trading venues and publishing lists
Art. 4 Vorläufige Bewilligung von ausländischen Teilnehmern
Art. 4 Temporary authorisation of foreign Participants
Art. 5 Verhältnis dieser Verordnung zum Finanzmarktaufsichtsgesetz
Art. 5 Relation of this Ordinance to the Financial Market Supervision Act
Art. 6 Inkrafttreten und Geltungsdauer
Art. 6 Commencement and period of validity
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.