Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 94 Trade

941.311 Verordnung vom 8. Mai 1934 über die Kontrolle des Verkehrs mit Edelmetallen und Edelmetallwaren (Edelmetallkontrollverordnung, EMKV)

941.311 Ordinance of 8 May 1934 on the Control of Trade in Precious Metals and Articles of Precious Metals (Precious Metals Control Ordinance, PMCO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 172e

1 Für die Annahme von Schmelzgut, sowohl durch registrierte Ankäuferinnen und Ankäufer wie auch durch Inhaber einer Ankaufsbewilligung, gelten Artikel 168a und 168b sinngemäss.

2 Die Ankäufe sind in geeigneter Form zu dokumentieren. Dabei sind mindestens folgende Angaben zu erfassen:

a.
Name und Adresse des Kunden;
b.
das Datum der Warenannahme;
c.
die genaue Beschreibung der Ware und, sofern bekannt, deren Zusammensetzung;
d.
das Gewicht der Ware;
e.
der Kaufpreis;
f.
die Unterschrift des Kunden.

195 Eingefügt durch Anhang Ziff. 4 der V vom 31. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 552).

Art. 172e

1 With regard to the acceptance of melt material by both registered purchasers and holders of a purchase licence, Articles 168a and 168b apply by analogy.

2 The purchases shall be appropriately documented. At least the following information must be recorded:

a.
customer's name and address;
b.
the goods acceptance date;
c.
a precise description of the goods and, if known, their composition;
d.
the weight of the goods;
e.
the purchase price;
f.
the customer's signature.

195 Inserted by Annex No 4 of the O of 31 Aug. 2022, in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 552).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.