Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 92 Forstwesen. Jagd. Fischerei
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 92 Forestry. Hunting. Fishing

921.01 Verordnung vom 30. November 1992 über den Wald (Waldverordnung, WaV)

921.01 Ordinance of 30 November 1992 on Forest (Forest Ordinance, ForO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Mitwirkung des BAFU und der Kantone

1 Ist der Bund für die Rodungsbewilligung zuständig, so gilt für die Mitwirkung des BAFU und der Kantone Artikel 49 Absatz 2 WaG. Die Kantone unterstützen die Bundesbehörden bei der Abklärung des Sachverhalts.

2 Zur Rodungsfläche, nach der sich die Pflicht zur Anhörung des BAFU (Art. 6 Abs. 2 WaG) bestimmt, sind alle Rodungen zu rechnen, die:

a.
mit dem Rodungsgesuch anbegehrt werden;
b.
in den letzten 15 Jahren vor der Einreichung des Rodungsgesuchs für das gleiche Werk ausgeführt wurden oder noch ausgeführt werden dürfen.

7 Fassung gemäss Ziff. II 17 der V vom 2. Febr. 2000 zum BG über die Koordination und Vereinfachung von Entscheidverfahren, in Kraft seit 1. März 2000 (AS 2000 703).

Art. 6 Cooperation between the federal authority and the cantons

1 If the Confederation is responsible for the deforestation permit, the cooperation between the FOEN and the cantons is subject to Article 49 paragraph 2 ForA. The cantons shall support the federal authorities in the clarification of the facts.

2 Included in the calculation of the deforestation area, based on which the obligation to hear the FOEN (Art. 6 para. 2 ForA) is determined, are all deforestation areas that:

a.
are included in the deforestation application;
b.
were deforested for the same works in the 15 years previous to the submission of the deforestation application, or for which deforestation is still allowed.

7 Amended by No II 17 of the O of 2 Feb. 2000 (Coordination and Simplification of Decision-Making Procedures), in force since 1 March 2000 (AS 2000 703).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.