Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 73 Energie
Internal Law 7 Public works - Energy - Transport 73 Energy

732.1 Kernenergiegesetz vom 21. März 2003 (KEG)

732.1 Nuclear Energy Act of 21 March 2003 (NEA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 36 Inhalt der Bewilligung für erdwissenschaftliche Untersuchungen

1 Die Bewilligung legt fest:

a.
die Grundzüge der Untersuchungen, insbesondere die ungefähre Lage und Ausdehnung von Bohrungen und Untertagebauten;
b.
die Untersuchungen, die erst nach Freigabe durch die Aufsichtsbehörden ausgeführt werden dürfen;
c.
den Umfang der erdwissenschaftlichen Dokumentation.

2 Die Bewilligung wird befristet.

Art. 36 Content of the licence for geological investigations

1 The licence specifies:

a.
the main aspects of the investigations, including in particular the approximate location and extent of drilling and underground structures;
b.
the investigations that may only be carried out after a permit has been obtained from the relevant supervisory authorities;
c.
the scope of geological documentation.

2 The licence shall be valid for a limited period only.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.