Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 43 Dokumentation
Internal Law 4 Education - Science - Culture 43 Documentation

431.02 Bundesgesetz vom 23. Juni 2006 über die Harmonisierung der Einwohnerregister und anderer amtlicher Personenregister (Registerharmonisierungsgesetz, RHG)

431.02 Federal Act of 23 June 2006 on the Harmonisation of the Register of Residents and of other Official Registers of Persons (Register Harmonisation Act, RHA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Bestimmung und Nachführung von Wohnungsidentifikator und Haushaltszugehörigkeit

1 Zur Bestimmung und Nachführung des Wohnungsidentifikators und der Haushaltszugehörigkeit einer Person können aus dem GWR diejenigen Merkmale in die Einwohnerregister übernommen werden, die für deren Führung erforderlich sind.

2 Die Kantone erlassen die notwendigen Vorschriften, damit die industriellen Werke und andere registerführende Stellen die Daten, die zur Bestimmung und Nachführung des Wohnungsidentifikators einer Person erforderlich sind, den für die Führung der Einwohnerregister zuständigen Amtsstellen unentgeltlich zur Verfügung stellen.

3 Sie können zur Bestimmung und Nachführung des Wohnungsidentifikators eine physische Wohnungsnummerierung einführen. Die physischen Wohnungsnummern werden als Wohnungsnummer des Kantons oder der Gemeinde im GWR geführt.

4 Die Kantone können weitere Vorschriften erlassen, um die Bestimmung und Nachführung des Wohnungsidentifikators sicherzustellen.

Art. 8 Determining and updating of administrative dwelling identifiers and household affiliation

1 In order to determine and update a person’s administrative dwelling identifier and household affiliation, the attributes in the RBD may be included in the registers of residents that are required for their maintenance.

2 The cantons issue the regulations required in order that commercial undertakings and other agencies maintaining registers provide the data free of charge that is required to determine and update the administrative dwelling identifier of a person to the public agencies that are responsible for maintaining the registers of residents.

3 They may introduce the physical numbering of dwellings for the purpose of determining and updating the administrative dwelling identifier. The physical dwelling numbers are listed as the dwelling number of the canton of or the commune in the RBD.

4 The cantons may issue further regulations in order to guarantee the determination and updating of the administrative dwelling identifier.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.