Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Internal Law 4 Education - Science - Culture 41 Schools

412.10 Bundesgesetz vom 13. Dezember 2002 über die Berufsbildung (Berufsbildungsgesetz, BBG)

412.10 Federal Act of 13 December 2002 on Vocational and Professional Education and Training (Vocational and Professional Education and Training Act, VPETA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 57 Bedingungen und Auflagen

1 Beiträge nach den Artikeln 53–56 werden nur gewährt, wenn das zu subventionierende Vorhaben:

a.
bedarfsgerecht ist;
b.
zweckmässig organisiert ist;
c.
ausreichende Massnahmen zur Qualitätsentwicklung einschliesst.

2 Der Bundesrat kann weitere Bedingungen und Auflagen vorsehen. Er regelt die Bemessung der Beiträge.

Art. 57 Conditions and requirements

1 The subsidies referred to in Articles 53–56 shall only be provided if the activities to be funded:

a.
correspond to actual needs;
b.
are properly organised;
c.
include adequate quality improvement measures.

2 The Federal Council may establish additional conditions and requirements. It shall regulate the calculation of subsidy amounts.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.