Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 22 Obligationenrecht
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 22 Code of Obligations

220 Bundesgesetz vom 30. März 1911 betreffend die Ergänzung des Schweizerischen Zivilgesetzbuches (Fünfter Teil: Obligationenrecht)

220 Federal Act of 30 March 1911 on the Amendment of the Swiss Civil Code (Part Five: The Code of Obligations)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 653h c. Statutenänderung und Feststellungen des Verwaltungsrats

390 Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 4. Okt. 1991 (AS 1992 733; BBl 1983 II 745). Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 19. Juni 2020 (Aktienrecht), mit Wirkung seit 1. Jan. 2023 (AS 2020 4005; 2022 109; BBl 2017 399).

Art. 653k b. Securing claims

1 If the share capital is reduced, the board of directors shall notify the creditors that they may request security by registering their claims. The notice must be published in the Swiss Official Gazette of Commerce. Applications to register claims must be made in writing, specifying the amount of and legal grounds for the claim.

2 The company must secure the creditors’ claims to the extent that the previous cover has been reduced by the capital reduction, provided the creditors request it to do so within 30 days of publication in the Swiss Official Gazette of Commerce.

3 The obligation to secure claims lapses if the company meets the claim or proves that there is no risk that the claim will not be met as a result of reducing the share capital. If the audit confirmation is available, it may be presumed that there is no risk that the claim will not be met.

393 Inserted by No I of the FA of 19 June 2020 (Company Law), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2020 4005; 2022 109; BBl 2017 399).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.