Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 21 Zivilgesetzbuch
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 21 Civil Code

211.432.21 Technische Verordnung des VBS vom 10. Juni 1994 über die amtliche Vermessung (TVAV)

211.432.21 DDPS Technical Ordinance of 10 June 1994 on Official Cadastral Surveying (TOCS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 76 Informationsebene «Liegenschaften» in unvermessenen Gebieten

1 In unvermessenen Gebieten sind nur diejenigen Grenzen zu vermarken, die von der Landumlegung voraussichtlich nicht betroffen werden.

2 Die Kantone können die Genauigkeitsanforderungen nach Artikel 31 im Rahmen der Toleranzstufen herabsetzen.

3 Der Zuverlässigkeitsnachweis nach Artikel 35 ist nicht erforderlich.

Art. 76 «Landownership» layer in areas not yet surveyed

1 In areas which have not yet been surveyed, only those boundaries which are not expected to be affected by the reallotment must be demarcated.

2 The cantons may reduce the accuracy requirements in relation to the tolerance levels given in Article 31.

3 Proof of reliability in accordance with Article 35 is not required.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.