Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 21 Zivilgesetzbuch
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 21 Civil Code

211.432.2 Verordnung vom 18. November 1992 über die amtliche Vermessung (VAV)

211.432.2 Ordinance of 18 November 1992 on Official Cadastral Surveying

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 16 Zeitpunkt

1 Die Grenzzeichen sind in der Regel anzubringen, bevor die Daten der Informationsebene Liegenschaften erstmals erhoben werden.

2 Einzelne Grenzzeichen können nach der Erhebung der Daten nach Absatz 1 angebracht werden.

a.
bei einer Nachführung, wenn die Grenze nicht an Ort und Stelle festgestellt worden ist;
b.
wenn es aus einem wichtigen Grund nicht möglich oder zweckmässig ist, diese Arbeit vorher auszuführen.

3 Die fehlenden Grenzzeichen nach Absatz 2 müssen angebracht werden, sobald die Umstände es erlauben.

Art. 16 Timing

1 Boundary markers should in general be emplaced before the initial capture of surveying data for the «landownership» information layer.

2 Individual boundary markers may be emplaced after surveying in accordance with paragraph 1:

a.
in the course of an updating process, if the boundary has not been delimited on the ground;
b.
if there are compelling reasons why it is not possible or desirable to carry out the work earlier.

3 The boundary markers that are missing in accordance with paragraph 2 must be emplaced as soon as circumstances allow.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.