Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden
Internal Law 1 State - People - Authorities 17 Federal authorities

172.222.1 Bundesgesetz vom 20. Dezember 2006 über die Pensionskasse des Bundes (PUBLICA-Gesetz)

172.222.1 Federal Act of 20 December 2006 on the Federal Pension Fund (PUBLICA Act)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Versicherungstechnische Risiken

1 Jedes Vorsorgewerk trägt seine versicherungstechnischen Risiken selbst.

2 PUBLICA bildet für die Gesamtheit der Vorsorgewerke:

a.
eine Rückstellung zum Ausgleich der in den Vorsorgewerken auftretenden Schwankungen im Risikoverlauf bei Tod und Invalidität, soweit die Schwankungen nicht durch die Risikoprämien gedeckt werden können. Von diesem Risikoausgleich ausgenommen sind Vorsorgewerke ohne Arbeitnehmende (Art. 7 Abs. 3);
b.
eine Rückstellung für Leistungen in besonderen Härtefällen.

Art. 8 Actuarial risks

1 Each employee pension fund bears its own actuarial risks.

2 For the employee pension funds taken as a whole, PUBLICA forms:

a.
a provision to be used to offset actuarial fluctuations occurring in the employee pension funds in the risks associated with death and invalidity in cases that cannot be covered by risk premiums; employee pension funds with no employees (Art. 7 para. 3) are excluded;
b.
a provision to be used for benefits in cases of particular hardship.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.