Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

412.101.221.26 Verordnung des SBFI vom 25. Juni 2019 über die berufliche Grundbildung Seilbahn-Mechatronikerin/Seilbahn-Mechatroniker mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)

Inverser les langues

412.101.221.26 Ordinanza della SEFRI del 25 giugno 2019 sulla formazione professionale di base Meccatronica degli impianti di trasporto a fune/Meccatronico degli impianti di trasporto a fune con attestato federale di capacità (AFC)

Inverser les langues
Überschrift
Titolo
Präambel
Preambolo
Art. 1 Berufsbild
Art. 1 Profilo professionale
Art. 2 Dauer und Beginn
Art. 2 Durata e inizio
Art. 3 Grundsätze
Art. 3 Principi
Art. 4 Handlungskompetenzen
Art. 4 Competenze operative
Art. 5
Art. 5
Art. 6 Bildung in beruflicher Praxis im Betrieb und an vergleichbaren Lernorten
Art. 6 Formazione professionale pratica in azienda e in luoghi di formazione equivalenti
Art. 7 Berufsfachschule
Art. 9
Art. 8 Überbetriebliche Kurse
Art. 10 Requisiti professionali richiesti ai formatori
Art. 9
Art. 11 Numero massimo di persone in formazione in azienda
Art. 10 Fachliche Anforderungen an Berufsbildnerinnen und Berufsbildner
Art. 12 Documentazione dell’apprendimento
Art. 11 Höchstzahl der Lernenden
Art. 13 Rapporto di formazione
Art. 12 Lerndokumentation
Art. 14 Documentazione delle prestazioni nella scuola professionale
Art. 13 Bildungsbericht
Art. 15 Documentazione delle prestazioni nei corsi interaziendali
Art. 14 Leistungsdokumentation in der Berufsfachschule
Art. 16 Ammissione
Art. 15 Leistungsdokumentation in den überbetrieblichen Kursen
Art. 17 Oggetto
Art. 16 Zulassung
Art. 18 Durata e svolgimento della procedura di qualificazione con esame finale
Art. 17 Gegenstand
Art. 19 Superamento della procedura di qualificazione, calcolo e ponderazione delle note
Art. 18 Umfang und Durchführung des Qualifikationsverfahrens mit Abschlussprüfung
Art. 20 Ripetizioni
Art. 19 Bestehen, Notenberechnung, Notengewichtung
Art. 21 Qualifiche acquisite al di fuori di un ciclo di formazione regolamentato (caso particolare)
Art. 20 Wiederholungen
Art. 22
Art. 21 Qualifikationen ausserhalb eines geregelten Bildungsganges (Spezialfall)
Art. 23 Commissione svizzera per lo sviluppo professionale e la qualità della formazione del settore dei trasporti a fune
Art. 22
Art. 24 Organizzazione e responsabili dei corsi interaziendali
Art. 23 Kommission für Berufsentwicklung und Qualität für Seilbahnberufe
Art. 25 Abrogazione di un altro atto normativo
Art. 24 Trägerschaft und Organisation der überbetrieblichen Kurse
Art. 26 Disposizioni transitorie e prima applicazione di singole disposizioni
Art. 25 Aufhebung eines anderen Erlasses
Art. 27 Entrata in vigore
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.