Index année 2018, répertoire 14

Ref. RSTitreLangues
1725.112.1 Bundesbeschluss vom Juni über den Ausbauschritt für die Nationalstrassen
Arrêté fédéral du juin sur l’étape d’aménagement des routes nationales
de -> fr
2725.112.1 Bundesbeschluss vom Juni über den Ausbauschritt für die Nationalstrassen
Decreto federale del giugno sulla fase di potenziamento delle strade nazionali
de -> it
3725.112.1 Arrêté fédéral du juin sur l’étape d’aménagement des routes nationales
Bundesbeschluss vom Juni über den Ausbauschritt für die Nationalstrassen
fr -> de
4725.112.1 Arrêté fédéral du juin sur l’étape d’aménagement des routes nationales
Decreto federale del giugno sulla fase di potenziamento delle strade nazionali
fr -> it
5725.112.1 Decreto federale del giugno sulla fase di potenziamento delle strade nazionali
Bundesbeschluss vom Juni über den Ausbauschritt für die Nationalstrassen
it -> de
6725.112.1 Decreto federale del giugno sulla fase di potenziamento delle strade nazionali
Arrêté fédéral du juin sur l’étape d’aménagement des routes nationales
it -> fr
7412.101.220.36 Verordnung des SBFI vom Juni über die berufliche Grundbildung Forstwartin/Forstwart mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
Ordonnance du SEFRI du juin sur la formation professionnelle initiale de forestière-bûcheronne/forestier-bûcheron avec certificat fédéral de capacité (CFC)
de -> fr
8412.101.220.36 Verordnung des SBFI vom Juni über die berufliche Grundbildung Forstwartin/Forstwart mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
Ordinanza della SEFRI del giugno sulla formazione professionale di base Selvicoltrice/Selvicoltore con attestato federale di capacità (AFC)
de -> it
9412.101.220.36 Ordonnance du SEFRI du juin sur la formation professionnelle initiale de forestière-bûcheronne/forestier-bûcheron avec certificat fédéral de capacité (CFC)
Verordnung des SBFI vom Juni über die berufliche Grundbildung Forstwartin/Forstwart mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
fr -> de
10412.101.220.36 Ordonnance du SEFRI du juin sur la formation professionnelle initiale de forestière-bûcheronne/forestier-bûcheron avec certificat fédéral de capacité (CFC)
Ordinanza della SEFRI del giugno sulla formazione professionale di base Selvicoltrice/Selvicoltore con attestato federale di capacità (AFC)
fr -> it
11412.101.220.36 Ordinanza della SEFRI del giugno sulla formazione professionale di base Selvicoltrice/Selvicoltore con attestato federale di capacità (AFC)
Verordnung des SBFI vom Juni über die berufliche Grundbildung Forstwartin/Forstwart mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
it -> de
12412.101.220.36 Ordinanza della SEFRI del giugno sulla formazione professionale di base Selvicoltrice/Selvicoltore con attestato federale di capacità (AFC)
Ordonnance du SEFRI du juin sur la formation professionnelle initiale de forestière-bûcheronne/forestier-bûcheron avec certificat fédéral de capacité (CFC)
it -> fr
13412.101.221.12 Verordnung des SBFI vom Juli über die berufliche Grundbildung Dentalassistentin/Dentalassistent mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
Ordonnance du SEFRI du juillet sur la formation professionnelle initiale d’assistante dentaire/assistant dentaire avec certificat fédéral de capacité (CFC)
de -> fr
14412.101.221.12 Verordnung des SBFI vom Juli über die berufliche Grundbildung Dentalassistentin/Dentalassistent mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
Ordinanza della SEFRI del luglio sulla formazione professionale di base Assistente dentale con attestato federale di capacità (AFC)
de -> it
15412.101.221.12 Ordonnance du SEFRI du juillet sur la formation professionnelle initiale d’assistante dentaire/assistant dentaire avec certificat fédéral de capacité (CFC)
Verordnung des SBFI vom Juli über die berufliche Grundbildung Dentalassistentin/Dentalassistent mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
fr -> de
16412.101.221.12 Ordonnance du SEFRI du juillet sur la formation professionnelle initiale d’assistante dentaire/assistant dentaire avec certificat fédéral de capacité (CFC)
Ordinanza della SEFRI del luglio sulla formazione professionale di base Assistente dentale con attestato federale di capacità (AFC)
fr -> it
17412.101.221.12 Ordinanza della SEFRI del luglio sulla formazione professionale di base Assistente dentale con attestato federale di capacità (AFC)
Verordnung des SBFI vom Juli über die berufliche Grundbildung Dentalassistentin/Dentalassistent mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
it -> de
18412.101.221.12 Ordinanza della SEFRI del luglio sulla formazione professionale di base Assistente dentale con attestato federale di capacità (AFC)
Ordonnance du SEFRI du juillet sur la formation professionnelle initiale d’assistante dentaire/assistant dentaire avec certificat fédéral de capacité (CFC)
it -> fr
19235.25 Verordnung vom Oktober über das Datenbearbeitungssystem «e-vent» des Konferenzdienstes EDA (Verordnung «e-vent»)
Ordonnance du octobre sur le système de traitement des données «e-vent» du Service des conférences du DFAE (Ordonnance «e-vent»)
de -> fr
20235.25 Verordnung vom Oktober über das Datenbearbeitungssystem «e-vent» des Konferenzdienstes EDA (Verordnung «e-vent»)
Ordinanza del ottobre concernente il trattamento dei dati nel sistema «e-vent» del Servizio delle conferenze DFAE (Ordinanza «e-vent»)
de -> it
21235.25 Ordonnance du octobre sur le système de traitement des données «e-vent» du Service des conférences du DFAE (Ordonnance «e-vent»)
Verordnung vom Oktober über das Datenbearbeitungssystem «e-vent» des Konferenzdienstes EDA (Verordnung «e-vent»)
fr -> de
22235.25 Ordonnance du octobre sur le système de traitement des données «e-vent» du Service des conférences du DFAE (Ordonnance «e-vent»)
Ordinanza del ottobre concernente il trattamento dei dati nel sistema «e-vent» del Servizio delle conferenze DFAE (Ordinanza «e-vent»)
fr -> it
23235.25 Ordinanza del ottobre concernente il trattamento dei dati nel sistema «e-vent» del Servizio delle conferenze DFAE (Ordinanza «e-vent»)
Verordnung vom Oktober über das Datenbearbeitungssystem «e-vent» des Konferenzdienstes EDA (Verordnung «e-vent»)
it -> de
24235.25 Ordinanza del ottobre concernente il trattamento dei dati nel sistema «e-vent» del Servizio delle conferenze DFAE (Ordinanza «e-vent»)
Ordonnance du octobre sur le système de traitement des données «e-vent» du Service des conférences du DFAE (Ordonnance «e-vent»)
it -> fr


A propos de Droit bilingue