Droit international 0.6 Finances 0.65 Échange de renseignements en matière fiscale
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.65 Scambio di informazioni in materia fiscale

0.653.241.6 Accord du 13 octobre 2017 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Région administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire de Chine concernant l'échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers en vue d'améliorer le respect des obligations fiscales internationales

Inverser les langues

0.653.241.6 Accordo del 13 ottobre 2017 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Regione amministrativa speciale di Hong Kong della Repubblica popolare di Cina sullo scambio automatico di informazioni relative a conti finanziari per migliorare l'adempimento fiscale internazionale

Inverser les langues
preface
preface
Préambule
Preambolo
Art. 1 Définitions
Art. 1 Definizioni
Art. 2 Échange de renseignements concernant des Comptes déclarables
Art. 2 Scambio di informazioni concernente i conti oggetto di comunicazione
Art. 3 Calendrier et modalités des échanges de renseignements
Art. 3 Tempi e modalità dello scambio di informazioni
Art. 4 Collaboration en matière d’application et de mise en œuvre de l’Accord
Art. 4 Cooperazione ai fini della conformità e dell’applicazione dell’Accordo
Art. 5 Confidentialité et protection des données
Art. 5 Confidenzialità e protezione dei dati
Art. 6 Consultations et modifications
Art. 6 Consultazioni e modifiche
Art. 7 Durée de l’Accord
Art. 7 Durata dell’Accordo
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.