Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

412.103.11 Verordnung des SBFI vom 5. Mai 2022 über die eidgenössische Berufsmaturitätsprüfung (VEBMP)

Inverser les langues

412.103.11 Ordonnance du SEFRI du 5 mai 2022 sur l’examen fédéral de maturité professionnelle (OEFMP)

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1 Gegenstand
Art. 1 Objet
Art. 2 Prüfungszweck
Art. 2 But de l’examen
Art. 3 Administrative Leitung
Art. 3 Direction administrative
Art. 4 Fachliche Leitung
Art. 4 Direction technique
Art. 5 Teilnahmevoraussetzungen
Art. 5 Conditions de participation
Art. 6 Anmeldung
Art. 6 Inscription
Art. 7 Zulassung
Art. 7 Admission
Art. 8 Rückzug
Art. 8 Retrait
Art. 9 Grundlage
Art. 9 Fondement
Art. 10 Prüfungsfächer und interdisziplinäre Projektarbeit
Art. 10 Branches d’examen et TIP
Art. 11 Prüfungssprachen
Art. 11 Langues d’examen
Art. 12 Prüfungsrichtlinien
Art. 12 Directives concernant l’examen
Art. 13 Prüfungsaufteilung
Art. 13 Répartition de l’examen
Art. 14 Zutritt für Aussenstehende
Art. 14 Accès de tiers
Art. 15 Prüfungsorgane
Art. 15 Organes d’examen
Art. 16 Leistungsbewertung
Art. 16 Évaluation des prestations
Art. 17 Notenberechnung
Art. 17 Calcul des notes
Art. 18 Bestehensanforderungen
Art. 18 Conditions de réussite
Art. 19 Sanktionen
Art. 19 Sanctions
Art. 20 Prüfungsentscheid und Notenmitteilung
Art. 20 Décision concernant le résultat de l’examen et communication des notes
Art. 21 Wiederholung
Art. 21 Répétition
Art. 22
Art. 22
Art. 23 Aufhebung eines anderen Erlasses
Art. 23 Abrogation d’un autre acte
Art. 24 Übergangsbestimmungen
Art. 24 Dispositions transitoires
Art. 25 Inkrafttreten
Art. 25 Entrée en vigueur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.