Droit suisse - navigation bilingue
Droit interne
Droit international
Législation fribourgeoise
Législation valaisanne
Inverser les langues
Allemand
Allemand
Français
Allemand
Italien
Français
Français
Allemand
Français
Italien
Italien
Italien
Français
Italien
Allemand
S'inscrire à la newsletter
Droit interne
1 État – Peuple – Autorités
17 Autorités fédérales
172.211.21 Ordonnance du 18 novembre 2015 sur le système d’information relatif au service VIP (Ordonnance SIVIP)
Diritto interno
1 Stato – Popolo – Autorità
17 Autorità federali
172.211.21 Ordinanza del 18 novembre 2015 sul sistema d’informazione concernente il servizio VIP (Ordinanza SSVIP)
Fichier unique
Art. 1
Objet
Art. 2
But et fonctionnalités du SIVIP
Art. 3
Autorité responsable
Art. 4
Personnes
Art. 5
Données traitées
Art. 6
Documents
Art. 7
Droits de traitement
Art. 8
Attribution des droits d’accès
Art. 9
Exploitation technique et administration du système
Art. 10
Devoirs de diligence
Art. 11
Sécurité des données
Art. 12
Art. 13
Fichier unique
Art. 1
Oggetto
Art. 2
Scopo e funzioni del SSVIP
Art. 3
Autorità responsabile
Art. 4
Persone
Art. 5
Dati trattati
Art. 6
Documenti
Art. 7
Diritti di trattamento
Art. 8
Attribuzione dei diritti di accesso
Art. 9
Gestione tecnica e amministrazione del sistema
Art. 10
Obblighi di diligenza
Art. 11
Sicurezza dei dati
Art. 12
Art. 13
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi.
Ordonnance sur les publications officielles, OPubl
.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale.
Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl
.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) -
A propos
Page générée le: 2021-01-16T18:50:03
A partir de:
http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/20151878/index.html
Script écrit en