Index Fichier unique

Art. 1 Gegenstand, Geltungsbereich, Begriffe und anwendbares Recht
Art. 3 Einstufung von Druckgeräten, Konformität, Konformitätsbewertungsstellen und Bezeichnungsbehörden

Art. 2 Voraussetzungen für das Inverkehrbringen und die Bereitstellung auf dem Markt

Druckgeräte und Baugruppen dürfen nur in Verkehr gebracht und auf dem Markt bereitgestellt werden, wenn:

a.
sie bei ordnungsgemässer Installation und Wartung und bei bestimmungsgemässer oder vernünftigerweise vorhersehbarer Verwendung die Sicherheit und die Gesundheit von Menschen und die Sicherheit von Haus- und Nutztieren sowie von Gütern nicht gefährden; und
b.
die zum Zeitpunkt ihres Inverkehrbringens geltenden Anforderungen nach Artikel 4 der EU-Druckgeräterichtlinie1 und nach den in dieser Bestimmung genannten Anhängen I und II erfüllt sind.

1 Siehe Fussnote zu Art. 1 Abs. 1.

Index Fichier unique

Art. 1 Oggetto, campo d’applicazione, definizioni e diritto applicabile
Art. 3 Classificazione delle attrezzature a pressione, conformità, organismi di valutazione della conformità e autorità di designazione

Art. 2 Condizioni per l’immissione sul mercato e la messa a disposizione sul mercato

Le attrezzature a pressione e gli insiemi possono essere immessi sul mercato e messi a disposizione sul mercato soltanto se:

a.
correttamente installati, sottoposti a manutenzione adeguata e usati ai fini cui sono destinati, o in condizioni d’uso ragionevolmente prevedibili, non mettono in pericolo la salute e la sicurezza di persone e la sicurezza di animali domestici e dei beni; e
b.
soddisfano i requisiti vigenti al momento della loro immissione sul mercato di cui all’articolo 4 della direttiva UE sulle attrezzature a pressione1 e agli allegati I e II menzionati in tale disposizione.

1 Cfr. nota a piè di pagina relativa all’art. 1 cpv. 1.

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T21:39:20
A partir de: http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/20151126/index.html
Script écrit en Powered by Perl