Index Fichier unique

Art. 8 Disposizioni esecutive
Art. 10 Disposizione transitoria

Art. 9 Abrogazione di un altro atto normativo

L’ordinanza del 23 giugno 20051 concernente la scuola per sottufficiali di professione dell’esercito è abrogata.


1 [RU 2005 2505]

Index Fichier unique

Art. 8 Ausführungsbestimmungen
Art. 10 Übergangsbestimmung

Art. 9 Aufhebung eines anderen Erlasses

Die Verordnung vom 23. Juni 20051 über die Berufsunteroffiziersschule der Armee wird aufgehoben.


1 [AS 2005 2505]

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T20:05:36
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/20151115/index.html
Script écrit en Powered by Perl