Index Fichier unique

Art. 52 Exécution
Art. 54 Entrée en vigueur

Art. 53 Abrogation et modification d’autres actes

1 L’ordonnance du 17 novembre 2004 sur les publications officielles1 est abrogée.

2 ...2


1 [RO 2004 4937, 2005 5433 art. 8 al. 2, 2008 5153 annexe ch. 1, 2010 2645]
2 La mod. peut être consultée au RO 2015 3989.

Index Fichier unique

Art. 52 Esecuzione
Art. 54 Entrata in vigore

Art. 53 Abrogazione e modifica di altri atti normativi

1 L’ordinanza del 17 novembre 20041 sulle pubblicazioni ufficiali è abrogata.

2 ...2


1 [RU 2004 4937, 2005 5433 art. 8 cpv. 2, 2008 5153 all. n. 1, 2010 2645]
2 La mod. può essere consultata alla RU 2015 3989.

Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T18:42:47
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/20150018/index.html
Script écrit en Powered by Perl