1 Le délai fixé à l’art. 7, al. 1, LPubl ne comprend ni le jour de la publication dans le RO ni celui de l’entrée en vigueur.
2 Lorsque l’acte considéré et ses conséquences ont une grande portée, ou qu’il nécessite l’adoption de dispositions d’exécution, l’autorité responsable veille en collaboration avec la ChF à ce que la publication intervienne suffisamment tôt.
1 Il termine di cui all’articolo 7 capoverso 1 LPubb non comprende né il giorno della pubblicazione nella RU né quello dell’entrata in vigore.
2 Se l’atto normativo e i suoi effetti sono di grande portata o è necessario adottare disposizioni d’esecuzione, l’autorità competente provvede, in collaborazione con la CaF, affinché la pubblicazione abbia luogo con sufficiente anticipo.