Index Fichier unique

Art. 8 Tipi di misure di accompagnamento e principio
Art. 10 Rappresentanza degli interessi svizzeri

Art. 9 Informazione, consulenza, divaulgazione e valorizzazione

1 La SEFRI può informare istituzioni e organizzazioni di diritto pubblico o privato con sede in Svizzera sulla partecipazione ai programmi dell’UE in materia di educazione, formazione professionale e gioventù e assisterle nell’elaborazione e nella presentazione delle domande.

2 La SEFRI provvede alla divaulgazione e valorizzazione di prodotti e rapporti elaborati nel quadro dei progetti di mobilità e di cooperazione presso i destinatari dei programmi dell’UE in materia di educazione, formazione professionale e gioventù.

Index Fichier unique

Art. 8 Arten von Begleitmassnahmen und Grundsatz
Art. 10 Vertretung von Schweizer Anliegen

Art. 9 Information, Beratung, Dissemination und Valorisierung

1 Das SBFI kann öffentlich-rechtliche und privatrechtliche Institutionen und Organisationen mit Sitz in der Schweiz über die Beteiligung der Schweiz an den Bildungs-, Berufsbildungs- und Jugendprogrammen der EU informieren und sie bei der Erarbeitung und Einreichung von Gesuchen beraten.

2 Es sorgt bei den Zielgruppen der Bildungs-, Berufsbildungs- und Jugendprogramme der EU für die Dissemination und Valorisierung der Produkte und Berichte, die im Rahmen der Mobilitäts- und der Kooperationsprojekte erarbeitet werden.

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T19:57:17
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/20133225/index.html
Script écrit en Powered by Perl