Index Fichier unique

Art. 28 Procedura di ammissione e durata
Art. 30 Entrata in vigore

Art. 29 Abrogazione di un altro atto normativo

L’ordinanza del 5 dicembre 20031 sui contributi per le partecipazioni svizzere ai programmi dell’Unione europea in materia di educazione, formazione professionale, gioventù e per la Casa svizzera a Parigi è abrogata.


1 [RU 2004 447, 2008 311]

Index Fichier unique

Art. 28 Aufnahmeverfahren und Befristung
Art. 30 Inkrafttreten

Art. 29 Aufhebung eines anderen Erlasses

Die Verordnung vom 5. Dezember 20031 über die Beiträge für Schweizer Teilnahmen an den Bildungs-, Berufsbildungs- und Jugendprogrammen der EU sowie für das Schweizer Haus in Paris wird aufgehoben.


1 [AS 2004 447, 2008 311]

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T19:57:17
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/20133225/index.html
Script écrit en Powered by Perl