Index Fichier unique

Art. 16 Convenzione sulle prestazioni e vigilanza
Art. 17a a 17f1

Art. 17

1 Per la partecipazione della Svizzera ai programmi dell’UE in materia di educazione, formazione professionale e gioventù, nel limite dei crediti stanziati, il Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca (DEFR) è autorizzato a concludere trattati internazionali di portata limitata ai sensi dell’articolo 7a capoverso 2 della legge del 21 marzo 19971 sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione.

2 Il DEFR può delegare tale competenza alla SEFRI.


1 RS 172.010


Index Fichier unique

Art. 16 Leistungsvereinbarung und Aufsicht
Art. 17a17f1

Art. 17

1 Das Eidgenössische Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung ist befugt, für die Beteiligung der Schweiz an den Bildungs-, Berufsbildungs- und Jugendprogrammen der EU im Rahmen der bewilligten Kredite völkerrechtliche Verträge von beschränkter Tragweite im Sinne von Artikel 7a Absatz 2 des Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetzes vom 21. März 19971 abzuschliessen.

2 Es kann diese Kompetenz dem SBFI übertragen.


1 SR 172.010


Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T19:57:17
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/20133225/index.html
Script écrit en Powered by Perl