Index année 2013, répertoire 28

Ref. RSTitreLangues
1412.101.222.01 Verordnung des SBFI vom November über die berufliche Grundbildung Bekleidungsgestalterin/Bekleidungsgestalter mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
Ordonnance du SEFRI du er novembre sur la formation professionnelle initiale de créatrice de vêtements CFC/créateur de vêtements CFC avec certificat fédéral de capacité (CFC)
de -> fr
2412.101.222.01 Verordnung des SBFI vom November über die berufliche Grundbildung Bekleidungsgestalterin/Bekleidungsgestalter mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
Ordinanza della SEFRI del ° novembre sulla formazione professionale di base Creatrice d’abbigliamento/Creatore d’abbigliamento con attestato federale di capacità (AFC)
de -> it
3412.101.222.01 Ordonnance du SEFRI du er novembre sur la formation professionnelle initiale de créatrice de vêtements CFC/créateur de vêtements CFC avec certificat fédéral de capacité (CFC)
Verordnung des SBFI vom November über die berufliche Grundbildung Bekleidungsgestalterin/Bekleidungsgestalter mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
fr -> de
4412.101.222.01 Ordonnance du SEFRI du er novembre sur la formation professionnelle initiale de créatrice de vêtements CFC/créateur de vêtements CFC avec certificat fédéral de capacité (CFC)
Ordinanza della SEFRI del ° novembre sulla formazione professionale di base Creatrice d’abbigliamento/Creatore d’abbigliamento con attestato federale di capacità (AFC)
fr -> it
5412.101.222.01 Ordinanza della SEFRI del ° novembre sulla formazione professionale di base Creatrice d’abbigliamento/Creatore d’abbigliamento con attestato federale di capacità (AFC)
Verordnung des SBFI vom November über die berufliche Grundbildung Bekleidungsgestalterin/Bekleidungsgestalter mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
it -> de
6412.101.222.01 Ordinanza della SEFRI del ° novembre sulla formazione professionale di base Creatrice d’abbigliamento/Creatore d’abbigliamento con attestato federale di capacità (AFC)
Ordonnance du SEFRI du er novembre sur la formation professionnelle initiale de créatrice de vêtements CFC/créateur de vêtements CFC avec certificat fédéral de capacité (CFC)
it -> fr
7412.101.222.02 Verordnung des SBFI vom November über die berufliche Grundbildung Bekleidungsnäherin/Bekleidungsnäher mit eidgenössischem Berufsattest (EBA)
Ordonnance du SEFRI du er novembre sur la formation professionnelle initiale de confectionneuse/confectionneur avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)
de -> fr
8412.101.222.02 Verordnung des SBFI vom November über die berufliche Grundbildung Bekleidungsnäherin/Bekleidungsnäher mit eidgenössischem Berufsattest (EBA)
Ordinanza della SEFRI del ° novembre sulla formazione professionale di base Addetta alla cucitura/Addetto alla cucitura con certificato federale di formazione pratica (CFP)
de -> it
9412.101.222.02 Ordonnance du SEFRI du er novembre sur la formation professionnelle initiale de confectionneuse/confectionneur avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)
Verordnung des SBFI vom November über die berufliche Grundbildung Bekleidungsnäherin/Bekleidungsnäher mit eidgenössischem Berufsattest (EBA)
fr -> de
10412.101.222.02 Ordonnance du SEFRI du er novembre sur la formation professionnelle initiale de confectionneuse/confectionneur avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)
Ordinanza della SEFRI del ° novembre sulla formazione professionale di base Addetta alla cucitura/Addetto alla cucitura con certificato federale di formazione pratica (CFP)
fr -> it
11412.101.222.02 Ordinanza della SEFRI del ° novembre sulla formazione professionale di base Addetta alla cucitura/Addetto alla cucitura con certificato federale di formazione pratica (CFP)
Verordnung des SBFI vom November über die berufliche Grundbildung Bekleidungsnäherin/Bekleidungsnäher mit eidgenössischem Berufsattest (EBA)
it -> de
12412.101.222.02 Ordinanza della SEFRI del ° novembre sulla formazione professionale di base Addetta alla cucitura/Addetto alla cucitura con certificato federale di formazione pratica (CFP)
Ordonnance du SEFRI du er novembre sur la formation professionnelle initiale de confectionneuse/confectionneur avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)
it -> fr
13412.101.220.20 Verordnung des SBFI vom November über die berufliche Grundbildung Coiffeuse/Coiffeur mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
Ordonnance du SEFRI du er novembre sur la formation professionnelle initiale de coiffeuse/coiffeur avec certificat fédéral de capacité (CFC)
de -> fr
14412.101.220.20 Verordnung des SBFI vom November über die berufliche Grundbildung Coiffeuse/Coiffeur mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
Ordinanza della SEFRI del ° novembre sulla formazione professionale di base Parrucchiera/Parrucchiere con attestato federale di capacità (AFC)
de -> it
15412.101.220.20 Ordonnance du SEFRI du er novembre sur la formation professionnelle initiale de coiffeuse/coiffeur avec certificat fédéral de capacité (CFC)
Verordnung des SBFI vom November über die berufliche Grundbildung Coiffeuse/Coiffeur mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
fr -> de
16412.101.220.20 Ordonnance du SEFRI du er novembre sur la formation professionnelle initiale de coiffeuse/coiffeur avec certificat fédéral de capacité (CFC)
Ordinanza della SEFRI del ° novembre sulla formazione professionale di base Parrucchiera/Parrucchiere con attestato federale di capacità (AFC)
fr -> it
17412.101.220.20 Ordinanza della SEFRI del ° novembre sulla formazione professionale di base Parrucchiera/Parrucchiere con attestato federale di capacità (AFC)
Verordnung des SBFI vom November über die berufliche Grundbildung Coiffeuse/Coiffeur mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
it -> de
18412.101.220.20 Ordinanza della SEFRI del ° novembre sulla formazione professionale di base Parrucchiera/Parrucchiere con attestato federale di capacità (AFC)
Ordonnance du SEFRI du er novembre sur la formation professionnelle initiale de coiffeuse/coiffeur avec certificat fédéral de capacité (CFC)
it -> fr
19412.101.220.80 Verordnung des SBFI vom November über die berufliche Grundbildung Berufsfeld Verkehrswegbau mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
Ordonnance du SEFRI du er novembre sur la formation professionnelle initiale dans le champ professionnel «construction de voies de communication» avec certificat fédéral de capacité (CFC)
de -> fr
20412.101.220.80 Verordnung des SBFI vom November über die berufliche Grundbildung Berufsfeld Verkehrswegbau mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
Ordinanza della SEFRI del ° novembre sulla formazione professionale di base Campo professionale «Costruzione delle vie di traffico» con attestato federale di capacità (AFC)
de -> it
21412.101.220.80 Ordonnance du SEFRI du er novembre sur la formation professionnelle initiale dans le champ professionnel «construction de voies de communication» avec certificat fédéral de capacité (CFC)
Verordnung des SBFI vom November über die berufliche Grundbildung Berufsfeld Verkehrswegbau mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
fr -> de
22412.101.220.80 Ordonnance du SEFRI du er novembre sur la formation professionnelle initiale dans le champ professionnel «construction de voies de communication» avec certificat fédéral de capacité (CFC)
Ordinanza della SEFRI del ° novembre sulla formazione professionale di base Campo professionale «Costruzione delle vie di traffico» con attestato federale di capacità (AFC)
fr -> it
23412.101.220.80 Ordinanza della SEFRI del ° novembre sulla formazione professionale di base Campo professionale «Costruzione delle vie di traffico» con attestato federale di capacità (AFC)
Verordnung des SBFI vom November über die berufliche Grundbildung Berufsfeld Verkehrswegbau mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
it -> de
24412.101.220.80 Ordinanza della SEFRI del ° novembre sulla formazione professionale di base Campo professionale «Costruzione delle vie di traffico» con attestato federale di capacità (AFC)
Ordonnance du SEFRI du er novembre sur la formation professionnelle initiale dans le champ professionnel «construction de voies de communication» avec certificat fédéral de capacité (CFC)
it -> fr
25412.101.220.81 Verordnung des SBFI vom November über die berufliche Grundbildung Berufsfeld «Verkehrswegbau» mit eidgenössischem Berufsattest (EBA)
Ordonnance du SEFRI du er novembre sur la formation professionnelle initiale dans le champ professionnel «construction de voies de communication» avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)
de -> fr
26412.101.220.81 Verordnung des SBFI vom November über die berufliche Grundbildung Berufsfeld «Verkehrswegbau» mit eidgenössischem Berufsattest (EBA)
Ordinanza della SEFRI del ° novembre sulla formazione professionale di base Campo professionale «Costruzione delle vie di traffico» con certificato federale di formazione pratica (CFP)
de -> it
27412.101.220.81 Ordonnance du SEFRI du er novembre sur la formation professionnelle initiale dans le champ professionnel «construction de voies de communication» avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)
Verordnung des SBFI vom November über die berufliche Grundbildung Berufsfeld «Verkehrswegbau» mit eidgenössischem Berufsattest (EBA)
fr -> de
28412.101.220.81 Ordonnance du SEFRI du er novembre sur la formation professionnelle initiale dans le champ professionnel «construction de voies de communication» avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)
Ordinanza della SEFRI del ° novembre sulla formazione professionale di base Campo professionale «Costruzione delle vie di traffico» con certificato federale di formazione pratica (CFP)
fr -> it
29412.101.220.81 Ordinanza della SEFRI del ° novembre sulla formazione professionale di base Campo professionale «Costruzione delle vie di traffico» con certificato federale di formazione pratica (CFP)
Verordnung des SBFI vom November über die berufliche Grundbildung Berufsfeld «Verkehrswegbau» mit eidgenössischem Berufsattest (EBA)
it -> de
30412.101.220.81 Ordinanza della SEFRI del ° novembre sulla formazione professionale di base Campo professionale «Costruzione delle vie di traffico» con certificato federale di formazione pratica (CFP)
Ordonnance du SEFRI du er novembre sur la formation professionnelle initiale dans le champ professionnel «construction de voies de communication» avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)
it -> fr
31412.101.222.03 Verordnung des SBFI vom November über die berufliche Grundbildung Multimediaelektronikerin/Multimediaelektroniker mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
Ordonnance du SEFRI du er novembre sur la formation professionnelle initiale d’électronicienne en multimédia/électronicien en multimédia avec certificat fédéral de capacité (CFC)
de -> fr
32412.101.222.03 Verordnung des SBFI vom November über die berufliche Grundbildung Multimediaelektronikerin/Multimediaelektroniker mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
Ordinanza della SEFRI del ° novembre sulla formazione professionale di base Elettronica multimediale/Elettronico multimediale con attestato federale di capacità (AFC)
de -> it
33412.101.222.03 Ordonnance du SEFRI du er novembre sur la formation professionnelle initiale d’électronicienne en multimédia/électronicien en multimédia avec certificat fédéral de capacité (CFC)
Verordnung des SBFI vom November über die berufliche Grundbildung Multimediaelektronikerin/Multimediaelektroniker mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
fr -> de
34412.101.222.03 Ordonnance du SEFRI du er novembre sur la formation professionnelle initiale d’électronicienne en multimédia/électronicien en multimédia avec certificat fédéral de capacité (CFC)
Ordinanza della SEFRI del ° novembre sulla formazione professionale di base Elettronica multimediale/Elettronico multimediale con attestato federale di capacità (AFC)
fr -> it
35412.101.222.03 Ordinanza della SEFRI del ° novembre sulla formazione professionale di base Elettronica multimediale/Elettronico multimediale con attestato federale di capacità (AFC)
Verordnung des SBFI vom November über die berufliche Grundbildung Multimediaelektronikerin/Multimediaelektroniker mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
it -> de
36412.101.222.03 Ordinanza della SEFRI del ° novembre sulla formazione professionale di base Elettronica multimediale/Elettronico multimediale con attestato federale di capacità (AFC)
Ordonnance du SEFRI du er novembre sur la formation professionnelle initiale d’électronicienne en multimédia/électronicien en multimédia avec certificat fédéral de capacité (CFC)
it -> fr
37412.101.220.77 Verordnung des SBFI vom November über die berufliche Grundbildung Pferdefachfrau/Pferdefachmann mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
Ordonnance du SEFRI du novembre sur la formation professionnelle initiale professionnelle du cheval/professionnel du cheval avec certificat fédéral de capacité (CFC)
de -> fr
38412.101.220.77 Verordnung des SBFI vom November über die berufliche Grundbildung Pferdefachfrau/Pferdefachmann mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
Ordinanza della SEFRI del novembre sulla formazione professionale di base Professionista del cavallo con attestato federale di capacità (AFC)
de -> it
39412.101.220.77 Ordonnance du SEFRI du novembre sur la formation professionnelle initiale professionnelle du cheval/professionnel du cheval avec certificat fédéral de capacité (CFC)
Verordnung des SBFI vom November über die berufliche Grundbildung Pferdefachfrau/Pferdefachmann mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
fr -> de
40412.101.220.77 Ordonnance du SEFRI du novembre sur la formation professionnelle initiale professionnelle du cheval/professionnel du cheval avec certificat fédéral de capacité (CFC)
Ordinanza della SEFRI del novembre sulla formazione professionale di base Professionista del cavallo con attestato federale di capacità (AFC)
fr -> it
41412.101.220.77 Ordinanza della SEFRI del novembre sulla formazione professionale di base Professionista del cavallo con attestato federale di capacità (AFC)
Verordnung des SBFI vom November über die berufliche Grundbildung Pferdefachfrau/Pferdefachmann mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
it -> de
42412.101.220.77 Ordinanza della SEFRI del novembre sulla formazione professionale di base Professionista del cavallo con attestato federale di capacità (AFC)
Ordonnance du SEFRI du novembre sur la formation professionnelle initiale professionnelle du cheval/professionnel du cheval avec certificat fédéral de capacité (CFC)
it -> fr
43412.101.220.78 Verordnung des SBFI vom November über die berufliche Grundbildung Pferdewartin/Pferdewart mit eidgenössischem Berufsattest (EBA)
Ordonnance du SEFRI du novembre sur la formation professionnelle initiale de gardienne de chevaux/gardien de chevaux avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)
de -> fr
44412.101.220.78 Verordnung des SBFI vom November über die berufliche Grundbildung Pferdewartin/Pferdewart mit eidgenössischem Berufsattest (EBA)
Ordinanza della SEFRI del novembre sulla formazione professionale di base Custode di cavalli con certificato federale di formazione pratica (CFP)
de -> it
45412.101.220.78 Ordonnance du SEFRI du novembre sur la formation professionnelle initiale de gardienne de chevaux/gardien de chevaux avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)
Verordnung des SBFI vom November über die berufliche Grundbildung Pferdewartin/Pferdewart mit eidgenössischem Berufsattest (EBA)
fr -> de
46412.101.220.78 Ordonnance du SEFRI du novembre sur la formation professionnelle initiale de gardienne de chevaux/gardien de chevaux avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)
Ordinanza della SEFRI del novembre sulla formazione professionale di base Custode di cavalli con certificato federale di formazione pratica (CFP)
fr -> it
47412.101.220.78 Ordinanza della SEFRI del novembre sulla formazione professionale di base Custode di cavalli con certificato federale di formazione pratica (CFP)
Verordnung des SBFI vom November über die berufliche Grundbildung Pferdewartin/Pferdewart mit eidgenössischem Berufsattest (EBA)
it -> de
48412.101.220.78 Ordinanza della SEFRI del novembre sulla formazione professionale di base Custode di cavalli con certificato federale di formazione pratica (CFP)
Ordonnance du SEFRI du novembre sur la formation professionnelle initiale de gardienne de chevaux/gardien de chevaux avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)
it -> fr


A propos de Droit bilingue