Fichier unique

Art. 1
Art. 2
Art. 3 Elezione e durata del mandato dei membri del consiglio damministrazione
Art. 4 Elezione e durata del mandato del presidente del consiglio damministrazione
Art. 5 Attribuzione intrasmissibile
Art. 6 Delega della gestione
Art. 7
Art. 8 Elezione e durata del mandato
Art. 9 Conferimento di procure e istruzioni
Art. 10 Obblighi del rappresentante indipendente
Art. 11 Rappresentanza istituzionale vietata
Art. 12
Art. 13 Disposizioni generali
Art. 14 Retribuzioni del consiglio d’amministrazione, della direzione e del consiglio consultivo
Art. 15 Mutui e crediti al consiglio d’amministrazione, alla direzione e al consiglio consultivo
Art. 16 Retribuzioni, mutui e crediti alle persone vicine
Art. 17 Verifica dell’ufficio di revisione
Art. 18 Retribuzioni del consiglio d’amministrazione, della direzione e del consiglio consultivo
Art. 19 Importo aggiuntivo per la direzione
Art. 20 Retribuzioni vietate nella società
Art. 21 Retribuzioni vietate nel gruppo
Art. 22 Obbligo di voto
Art. 23 Obbligo di trasparenza
Art. 24 Punibilità dei membri del consiglio d’amministrazione, della direzione e del consiglio consultivo
Art. 25 Punibilità nell’ambito degli istituti di previdenza
Art. 26 Diritto applicabile in generale
Art. 27 Adeguamento degli statuti e regolamenti
Art. 28 Adeguamento di contratti di lavoro conclusi secondo il diritto anteriore
Art. 29 Elezione del consiglio d’amministrazione e del comitato di retribuzione
Art. 30 Rappresentante indipendente
Art. 31 Relazione sulle retribuzioni e voto dell’assemblea generale sulle retribuzioni
Art. 32 Obbligo di voto e di trasparenza
Art. 33
Fichier unique

Art. 1
Art. 2
Art. 3 Wahl und Amtsdauer der Mitglieder des Verwaltungsrates
Art. 4 Wahl und Amtsdauer des Verwaltungsratspräsidenten
Art. 5 Unübertragbare Aufgabe
Art. 6 Übertragung der Geschäftsführung
Art. 7
Art. 8 Wahl und Amtsdauer
Art. 9 Erteilung von Vollmachten und Weisungen
Art. 10 Pflichten des unabhängigen Stimmrechtsvertreters
Art. 11 Unzulässige institutionelle Stimmrechtsvertretung
Art. 12
Art. 13 Allgemeine Bestimmungen
Art. 14 Vergütungen an den Verwaltungsrat, die Geschäftsleitung und den Beirat
Art. 15 Darlehen und Kredite an den Verwaltungsrat, die Geschäftsleitung und den Beirat
Art. 16 Vergütungen, Darlehen und Kredite an nahestehende Personen
Art. 17 Prüfung durch die Revisionsstelle
Art. 18 Vergütungen an den Verwaltungsrat, die Geschäftsleitung und den Beirat
Art. 19 Zusatzbetrag für die Geschäftsleitung
Art. 20 Unzulässige Vergütungen in der Gesellschaft
Art. 21 Unzulässige Vergütungen im Konzern
Art. 22 Stimmpflicht
Art. 23 Offenlegungspflicht
Art. 24 Strafbarkeit der Mitglieder des Verwaltungsrates, der Geschäftsleitung und des Beirates
Art. 25 Strafbarkeit bei Vorsorgeeinrichtungen
Art. 26 Anwendbares Recht im Allgemeinen
Art. 27 Anpassung von Statuten und Reglementen
Art. 28 Anpassung von altrechtlichen Arbeitsverträgen
Art. 29 Wahl des Verwaltungsrates und des Vergütungsausschusses
Art. 30 Unabhängiger Stimmrechtsvertreter
Art. 31 Vergütungsbericht und Abstimmung der Generalversammlung über die Vergütungen
Art. 32 Stimm- und Offenlegungspflicht
Art. 33
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:53:17
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/20132519/index.html
Script écrit en Powered by Perl