Index année 2012, répertoire 28

Ref. RSTitreLangues
1412.101.221.88 Verordnung des SBFI vom Oktober über die berufliche Grundbildung Lackierassistentin/Lackierassistent mit eidgenössischem Berufsattest (EBA)
Ordonnance du SEFRI du octobre sur la formation professionnelle initiale d’assistante vernisseuse/assistant vernisseur avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)
de -> fr
2412.101.221.88 Verordnung des SBFI vom Oktober über die berufliche Grundbildung Lackierassistentin/Lackierassistent mit eidgenössischem Berufsattest (EBA)
Ordinanza della SEFRI del ottobre sulla formazione professionale di base Assistente verniciatrice/Assistente verniciatore con certificato federale di formazione pratica (CFP)
de -> it
3412.101.221.88 Ordonnance du SEFRI du octobre sur la formation professionnelle initiale d’assistante vernisseuse/assistant vernisseur avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)
Verordnung des SBFI vom Oktober über die berufliche Grundbildung Lackierassistentin/Lackierassistent mit eidgenössischem Berufsattest (EBA)
fr -> de
4412.101.221.88 Ordonnance du SEFRI du octobre sur la formation professionnelle initiale d’assistante vernisseuse/assistant vernisseur avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)
Ordinanza della SEFRI del ottobre sulla formazione professionale di base Assistente verniciatrice/Assistente verniciatore con certificato federale di formazione pratica (CFP)
fr -> it
5412.101.221.88 Ordinanza della SEFRI del ottobre sulla formazione professionale di base Assistente verniciatrice/Assistente verniciatore con certificato federale di formazione pratica (CFP)
Verordnung des SBFI vom Oktober über die berufliche Grundbildung Lackierassistentin/Lackierassistent mit eidgenössischem Berufsattest (EBA)
it -> de
6412.101.221.88 Ordinanza della SEFRI del ottobre sulla formazione professionale di base Assistente verniciatrice/Assistente verniciatore con certificato federale di formazione pratica (CFP)
Ordonnance du SEFRI du octobre sur la formation professionnelle initiale d’assistante vernisseuse/assistant vernisseur avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)
it -> fr
7412.101.221.89 Verordnung des SBFI vom November über die berufliche Grundbildung Anlagen- und Apparatebauerin/Anlagen- und Apparatebauer mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
Ordonnance du SEFRI du novembre sur la formation professionnelle initiale de constructrice/constructeur d’appareils industriels avec certificat fédéral de capacité (CFC)
de -> fr
8412.101.221.89 Verordnung des SBFI vom November über die berufliche Grundbildung Anlagen- und Apparatebauerin/Anlagen- und Apparatebauer mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
Ordinanza della SEFRI del novembre sulla formazione professionale di base Costruttrice d’impianti e apparecchi/Costruttore d’impianti e apparecchi con attestato federale di capacità (AFC)
de -> it
9412.101.221.89 Ordonnance du SEFRI du novembre sur la formation professionnelle initiale de constructrice/constructeur d’appareils industriels avec certificat fédéral de capacité (CFC)
Verordnung des SBFI vom November über die berufliche Grundbildung Anlagen- und Apparatebauerin/Anlagen- und Apparatebauer mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
fr -> de
10412.101.221.89 Ordonnance du SEFRI du novembre sur la formation professionnelle initiale de constructrice/constructeur d’appareils industriels avec certificat fédéral de capacité (CFC)
Ordinanza della SEFRI del novembre sulla formazione professionale di base Costruttrice d’impianti e apparecchi/Costruttore d’impianti e apparecchi con attestato federale di capacità (AFC)
fr -> it
11412.101.221.89 Ordinanza della SEFRI del novembre sulla formazione professionale di base Costruttrice d’impianti e apparecchi/Costruttore d’impianti e apparecchi con attestato federale di capacità (AFC)
Verordnung des SBFI vom November über die berufliche Grundbildung Anlagen- und Apparatebauerin/Anlagen- und Apparatebauer mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
it -> de
12412.101.221.89 Ordinanza della SEFRI del novembre sulla formazione professionale di base Costruttrice d’impianti e apparecchi/Costruttore d’impianti e apparecchi con attestato federale di capacità (AFC)
Ordonnance du SEFRI du novembre sur la formation professionnelle initiale de constructrice/constructeur d’appareils industriels avec certificat fédéral de capacité (CFC)
it -> fr
130.362.380.072 Notenaustausch vom Juni zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme der Verordnung (EU) Nr / zur Schaffung eines Instruments für die finanzielle Unterstützung für Aussengrenzen und Visa im Rahmen des Fonds für die innere Sicherheit (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)
Echange de notes du juin entre la Suisse et l’Union européenne concernant la reprise du règlement (UE) no / portant création, dans le cadre du Fonds pour la sécurité intérieure, de l’instrument de soutien financier dans le domaine des frontières extérieures et des visas (Développement de l’acquis de Schengen)
de -> fr
140.362.380.072 Notenaustausch vom Juni zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme der Verordnung (EU) Nr / zur Schaffung eines Instruments für die finanzielle Unterstützung für Aussengrenzen und Visa im Rahmen des Fonds für die innere Sicherheit (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)
Scambio di note del giugno tra la Svizzera e l’Unione europea concernente il recepimento del regolamento (UE) n / che istituisce, nell’ambito del Fondo sicurezza interna, lo strumento di sostegno finanziario per le frontiere esterne e i visti (Sviluppo dell’acquis di Schengen)
de -> it
150.362.380.072 Echange de notes du juin entre la Suisse et l’Union européenne concernant la reprise du règlement (UE) no / portant création, dans le cadre du Fonds pour la sécurité intérieure, de l’instrument de soutien financier dans le domaine des frontières extérieures et des visas (Développement de l’acquis de Schengen)
Notenaustausch vom Juni zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme der Verordnung (EU) Nr / zur Schaffung eines Instruments für die finanzielle Unterstützung für Aussengrenzen und Visa im Rahmen des Fonds für die innere Sicherheit (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)
fr -> de
160.362.380.072 Echange de notes du juin entre la Suisse et l’Union européenne concernant la reprise du règlement (UE) no / portant création, dans le cadre du Fonds pour la sécurité intérieure, de l’instrument de soutien financier dans le domaine des frontières extérieures et des visas (Développement de l’acquis de Schengen)
Scambio di note del giugno tra la Svizzera e l’Unione europea concernente il recepimento del regolamento (UE) n / che istituisce, nell’ambito del Fondo sicurezza interna, lo strumento di sostegno finanziario per le frontiere esterne e i visti (Sviluppo dell’acquis di Schengen)
fr -> it
170.362.380.072 Scambio di note del giugno tra la Svizzera e l’Unione europea concernente il recepimento del regolamento (UE) n / che istituisce, nell’ambito del Fondo sicurezza interna, lo strumento di sostegno finanziario per le frontiere esterne e i visti (Sviluppo dell’acquis di Schengen)
Notenaustausch vom Juni zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme der Verordnung (EU) Nr / zur Schaffung eines Instruments für die finanzielle Unterstützung für Aussengrenzen und Visa im Rahmen des Fonds für die innere Sicherheit (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)
it -> de
180.362.380.072 Scambio di note del giugno tra la Svizzera e l’Unione europea concernente il recepimento del regolamento (UE) n / che istituisce, nell’ambito del Fondo sicurezza interna, lo strumento di sostegno finanziario per le frontiere esterne e i visti (Sviluppo dell’acquis di Schengen)
Echange de notes du juin entre la Suisse et l’Union européenne concernant la reprise du règlement (UE) no / portant création, dans le cadre du Fonds pour la sécurité intérieure, de l’instrument de soutien financier dans le domaine des frontières extérieures et des visas (Développement de l’acquis de Schengen)
it -> fr


A propos de Droit bilingue