Index Fichier unique

Art. 2 Durée et début

Art. 1 Profil de la profession

Les conducteurs de véhicules lourds de niveau CFC maîtrisent notamment les activités suivantes et se distinguent par les comportements ci-après:

a.
ils analysent les mandats afin de planifier les transports de manière compétente et durable;
b.
ils conduisent des véhicules à moteur lourds avec remorque et transportent des marchandises ou fournissent des services à l’intention des clients de façon sûre, économique et respectueuse de l’environnement;
c.
ils connaissent les particularités des différents domaines du transport et exécutent les tâches inhérentes à leur domaine de manière compétente, appropriée et respectueuse de l’environnement;
d.
ils entretiennent des véhicules à moteur lourds et des remorques et remédient à des pannes et à des dérangements simples;
e.
ils se distinguent par leurs compétences techniques et leur autonomie. Ils exécutent leurs tâches en fonction des contenus des mandats et des indications des clients. Sur la route, ils se comportent de manière correcte et exemplaire;
f.
ils travaillent en appliquant consciencieusement les prescriptions en matière de protection de l’environnement, de protection de la santé et de sécurité au travail.
Index Fichier unique

Art. 2 Durata e inizio

Art. 1 Profilo professionale

Gli autisti di veicoli pesanti di livello AFC svolgono, in particolare, le seguenti attività e si contraddistinguono per i seguenti comportamenti:

a.
analizzano i mandati per pianificare i trasporti in maniera competente e conforme all’incarico ricevuto;
b.
guidano autoveicoli pesanti con rimorchio, trasportano merci e prestano servizi ai clienti in modo sicuro, economico ed ecologico;
c.
comprendono le particolarità dei divaersi settori dei trasporti e svolgono in maniera competente, professionale ed economica i particolari compiti del loro settore;
d.
si occupano della manutenzione degli autoveicoli pesanti e dei rimorchi, eseguono semplici riparazioni e intervengono in caso di panne;
e.
si distinguono per la loro comprensione tecnica e la loro autonomia. Lavorano in modo mirato secondo le disposizioni del cliente e il loro comportamento alla guida è corretto ed esemplare;
f.
attuano coscienziosamente le direttive concernenti la protezione dell’ambiente, della salute e della sicurezza sul lavoro.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T19:50:14
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/20122162/index.html
Script écrit en Powered by Perl