Fichier unique

Art. 1 Campo d’applicazione
Art. 2 Partite
Art. 3 Autorizzazioni e certificati dello Stato d’esportazione e dello Stato di riesportazione
Art. 4 Responsabilità per i documenti
Art. 5 Dichiarazione
Art. 6 Persone soggette all’obbligo di dichiarazione
Art. 7 Registrazione di dati relativi all’importazione nel sistema d’informazione
Art. 8 Condizioni generali per il rilascio delle autorizzazioni
Art. 9 Condizioni supplementari per le autorizzazioni all’importazione
Art. 10 Condizioni supplementari per l’autorizzazione all’esportazione e alla riesportazione
Art. 11 Acquisto di esemplari preconvezione
Art. 12 Autorizzazioni permanenti allʼimportazione
Art. 13 Certificati dell’USAV per ripetuti transiti al confine
Art. 14 Certificati per ripetuti transiti al confine rilasciati da organi di gestione della CITES stranieri
Art. 15 Procedura d’autorizzazione semplificata per l’esportazione e la riesportazione
Art. 16
Art. 17 Domande
Art. 18 Autorizzazioni all’importazione, al transito e all’esportazione di esemplari protetti e soggetti alla LCP
Art. 19 Autorizzazioni all’importazione di esemplari cacciabili e soggetti alla LCP
Art. 20 Autorizzazioni all’importazione di pesci e crostacei allogeni incluse le loro uova
Art. 21
Art. 22 Oggetti adibiti a uso privato e trasloco di masserizie
Art. 23 Scambi tra istituzioni scientifiche
Art. 24 Riconoscimento di istituzioni scientifiche in Svizzera
Art. 25 Procedura di riconoscimento
Art. 26 Riconoscimento di istituzioni scientifiche all’estero
Art. 27 Deroghe all’obbligo di autorizzazione per le specie di cui agli allegati II e III CITES
Art. 28
Art. 29 Compiti dellʼAFD e dell’ufficio designato dall’USAV
Art. 30 Controllo delle partite in importazione
Art. 31 Controllo delle partite in transito
Art. 32 Controllo delle partite in esportazione
Art. 33 Depositi franchi doganali e depositi doganali aperti
Art. 34 Contestazioni
Art. 35 Respingimento, rilascio con riserva
Art. 36 Sequestro
Art. 37 Rilascio
Art. 38 Confisca
Art. 39
Art. 40 USAV
Art. 41 Organi di controllo
Art. 42 Commissione tecnica
Art. 43 Tasse
Art. 44 Costi delle misure adottate in presenza di irregolarità
Art. 45 Garanzia di pagamento
Art. 46 Gestione del sistema d’informazione
Art. 47 Scopo del sistema d’informazione
Art. 48 Registrazione di dati nel sistema d’informazione
Art. 49 Dati concernenti l’importazione e il transito
Art. 50 Dati concernenti l’esportazione e la riesportazione
Art. 51 Svolgimento
Art. 52 Accesso di terzi nel quadro del disbrigo delle domande di autorizzazione alla riesportazione
Art. 53 Protezione dei dati
Art. 54 Diritti delle persone interessate
Art. 55 Rettifica di dati
Art. 56 Sicurezza informatica
Art. 57 Archiviazione e cancellazione dei dati
Art. 58
Art. 59 Abrogazione e modifica di altri atti normativi
Art. 60 Entrata in vigore
Fichier unique

Art. 1 Geltungsbereich
Art. 2 Sendungen
Art. 3 Bewilligungen und Bescheinigungen des Ausfuhrstaates und des Wiederausfuhrstaates
Art. 4 Verantwortung für Dokumente
Art. 5 Anmeldung
Art. 6 Anmeldepflichtige Personen
Art. 7 Erfassung von Daten zur Einfuhr im Informationssystem
Art. 8 Allgemeine Bewilligungsvoraussetzungen
Art. 9 Zusätzliche Voraussetzungen für Einfuhrbewilligungen
Art. 10 Zusätzliche Voraussetzungen für Ausfuhr- und Wiederausfuhrbewilligungen
Art. 11 Vorerwerb
Art. 12 Dauerbewilligungen für die Einfuhr
Art. 13 Bescheinigungen des BLV für mehrmalige Grenzübertritte
Art. 14 Bescheinigungen ausländischer CITES-Vollzugsbehörden für mehrmalige Grenzübertritte
Art. 15 Vereinfachtes Bewilligungsverfahren für die Aus- und Wiederausfuhr
Art. 16
Art. 17 Gesuche
Art. 18 Bewilligungen für die Ein-, Durch- und Ausfuhr von geschützten Exemplaren, die dem JSG unterliegen
Art. 19 Bewilligungen für die Einfuhr jagdbarer Exemplare, die dem JSG unterliegen
Art. 20 Bewilligungen für die Einfuhr landesfremder Fische und Krebse einschliesslich ihrer Eier
Art. 21
Art. 22 Gegenstände zum privaten Gebrauch und Übersiedlungsgut
Art. 23 Austausch zwischen wissenschaftlichen Einrichtungen
Art. 24 Anerkennung wissenschaftlicher Einrichtungen im Inland
Art. 25 Anerkennungsverfahren
Art. 26 Anerkennung wissenschaftlicher Einrichtungen im Ausland
Art. 27 Ausnahmen von der Bewilligungspflicht für Arten nach den Anhängen II und III CITES
Art. 28
Art. 29 Aufgaben der EZV und der vom BLV bezeichneten Stelle
Art. 30 Kontrolle der Einfuhrsendungen
Art. 31 Kontrolle der Durchfuhrsendungen
Art. 32 Kontrolle der Ausfuhrsendungen
Art. 33 Zollfreilager und offene Zolllager
Art. 34 Beanstandungen
Art. 35 Rückweisung, Freigabe unter Vorbehalt
Art. 36 Beschlagnahme
Art. 37 Freigabe
Art. 38 Einziehung
Art. 39
Art. 40 BLV
Art. 41 Kontrollorgane
Art. 42 Fachgremium
Art. 43 Gebühren
Art. 44 Kosten für Massnahmen nach Beanstandungen
Art. 45 Sicherstellung der Bezahlung
Art. 46 Betrieb des Informationssystems
Art. 47 Zweck des Informationssystems
Art. 48 Erfassung von Daten im Informationssystem
Art. 49 Daten im Zusammenhang mit der Ein- und Durchfuhr
Art. 50 Daten im Zusammenhang mit der Aus- und Wiederausfuhr
Art. 51 Ablauf
Art. 52 Zugriff Dritter im Rahmen der Abwicklung von Wiederausfuhrbewilligungen
Art. 53 Datenschutz
Art. 54 Rechte der betroffenen Personen
Art. 55 Berichtigung von Daten
Art. 56 Informatiksicherheit
Art. 57 Archivierung und Löschung der Daten
Art. 58
Art. 59 Aufhebung und Änderung anderer Erlasse
Art. 60 Inkrafttreten
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2019) - A propos
Page générée le: 2020-04-25T09:38:23
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/20121348/index.html
Script écrit en Powered by Perl