Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali
Internal Law 1 State - People - Authorities 17 Federal authorities

172.081 Ordinanza del 14 novembre 2012 sui servizi linguistici dell'Amministrazione federale (Ordinanza sui servizi linguistici, OSLing)

Inverser les langues

172.081 Ordinance of 14 November 2012 on the Federal Administration Language Services (Language Services Ordinance, LangSO)

Inverser les langues
Titolo
Preface
Preambolo
Preamble
Art. 1
Art. 1
Art. 2 Organizzazione
Art. 2 Organisation
Art. 3 Unità della Cancelleria federale
Art. 3 Federal Chancellery units
Art. 4 Unità dei Dipartimenti
Art. 4 Departmental units
Art. 5 Coordinamento interdipartimentale
Art. 5 Cross-departmental coordination
Art. 6 Tipi di prestazioni
Art. 6 Individual linguistic services
Art. 7 Criteri qualitativi
Art. 7 Quality standards
Art. 8 Lingue delle prestazioni
Art. 8 Languages
Art. 9 Pianificazione concertata
Art. 9 Joint planning
Art. 10 Fornitura delle prestazioni
Art. 10 Provision of linguistic services
Art. 11 Mandati affidati a esterni
Art. 11 External assignments
Art. 12 Lingua italiana
Art. 12 Italian
Art. 13 Lingua romancia
Art. 13 Romansh
Art. 14 Lingua inglese
Art. 14 English
Art. 15 Terminologia
Art. 15 Terminology
Art. 16 Diritto previgente: abrogazione
Art. 16 Repeal of current legislation
Art. 17 Modifica del diritto vigente
Art. 17 Amendment of Current Legislation
Art. 18 Entrata in vigore
Art. 18 Commencement
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.