Index année 2010, répertoire 26

Ref. RSTitreLangues
1412.101.221.41 Verordnung des SBFI vom September über die berufliche Grundbildung Gebäudereinigerin/Gebäudereiniger mit eidgenössischem Berufsattest (EBA)
Ordonnance du SEFRI du septembre sur la formation professionnelle initiale d’agente de propreté/agent de propreté avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)
de -> fr
2412.101.221.41 Verordnung des SBFI vom September über die berufliche Grundbildung Gebäudereinigerin/Gebäudereiniger mit eidgenössischem Berufsattest (EBA)
Ordinanza della SEFRI del settembre sulla formazione professionale di base Operatrice per la pulizia ordinaria e manutentiva/Operatore per la pulizia ordinaria e manutentiva con certificato federale di formazione pratica (CFP)
de -> it
3412.101.221.41 Ordonnance du SEFRI du septembre sur la formation professionnelle initiale d’agente de propreté/agent de propreté avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)
Verordnung des SBFI vom September über die berufliche Grundbildung Gebäudereinigerin/Gebäudereiniger mit eidgenössischem Berufsattest (EBA)
fr -> de
4412.101.221.41 Ordonnance du SEFRI du septembre sur la formation professionnelle initiale d’agente de propreté/agent de propreté avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)
Ordinanza della SEFRI del settembre sulla formazione professionale di base Operatrice per la pulizia ordinaria e manutentiva/Operatore per la pulizia ordinaria e manutentiva con certificato federale di formazione pratica (CFP)
fr -> it
5412.101.221.41 Ordinanza della SEFRI del settembre sulla formazione professionale di base Operatrice per la pulizia ordinaria e manutentiva/Operatore per la pulizia ordinaria e manutentiva con certificato federale di formazione pratica (CFP)
Verordnung des SBFI vom September über die berufliche Grundbildung Gebäudereinigerin/Gebäudereiniger mit eidgenössischem Berufsattest (EBA)
it -> de
6412.101.221.41 Ordinanza della SEFRI del settembre sulla formazione professionale di base Operatrice per la pulizia ordinaria e manutentiva/Operatore per la pulizia ordinaria e manutentiva con certificato federale di formazione pratica (CFP)
Ordonnance du SEFRI du septembre sur la formation professionnelle initiale d’agente de propreté/agent de propreté avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)
it -> fr
7412.101.221.42 Verordnung des SBFI vom September über die berufliche Grundbildung Gebäudereinigerin/Gebäudereiniger mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
Ordonnance du SEFRI du septembre sur la formation professionnelle initiale d’agente de propreté/agent de propreté avec certificat fédéral de capacité (CFC)
de -> fr
8412.101.221.42 Verordnung des SBFI vom September über die berufliche Grundbildung Gebäudereinigerin/Gebäudereiniger mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
Ordinanza della SEFRI del settembre sulla formazione professionale di base Operatrice per la pulizia ordinaria e manutentiva/Operatore per la pulizia ordinaria e manutentiva con attestato federale di capacità (AFC)
de -> it
9412.101.221.42 Ordonnance du SEFRI du septembre sur la formation professionnelle initiale d’agente de propreté/agent de propreté avec certificat fédéral de capacité (CFC)
Verordnung des SBFI vom September über die berufliche Grundbildung Gebäudereinigerin/Gebäudereiniger mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
fr -> de
10412.101.221.42 Ordonnance du SEFRI du septembre sur la formation professionnelle initiale d’agente de propreté/agent de propreté avec certificat fédéral de capacité (CFC)
Ordinanza della SEFRI del settembre sulla formazione professionale di base Operatrice per la pulizia ordinaria e manutentiva/Operatore per la pulizia ordinaria e manutentiva con attestato federale di capacità (AFC)
fr -> it
11412.101.221.42 Ordinanza della SEFRI del settembre sulla formazione professionale di base Operatrice per la pulizia ordinaria e manutentiva/Operatore per la pulizia ordinaria e manutentiva con attestato federale di capacità (AFC)
Verordnung des SBFI vom September über die berufliche Grundbildung Gebäudereinigerin/Gebäudereiniger mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
it -> de
12412.101.221.42 Ordinanza della SEFRI del settembre sulla formazione professionale di base Operatrice per la pulizia ordinaria e manutentiva/Operatore per la pulizia ordinaria e manutentiva con attestato federale di capacità (AFC)
Ordonnance du SEFRI du septembre sur la formation professionnelle initiale d’agente de propreté/agent de propreté avec certificat fédéral de capacité (CFC)
it -> fr
130.420.513.12 Abkommen vom November zwischen dem Bundesamt für Berufsbildung und Technologie BBT, im Namen des Schweizerischen Bundesrats und der AAL International Association (Teilnahme der Schweiz am Programm für Forschung und Entwicklung AAL) (mit Anhängen)
Accord du novembre entre l’Office fédéral de la formation professionnelle et de la technologie OFFT, agissant au nom du Conseil fédéral suisse et l’Association Internationale AAD (Participation de la Suisse au programme de recherche et de développement AAD) (avec annexes)
de -> fr
140.420.513.12 Abkommen vom November zwischen dem Bundesamt für Berufsbildung und Technologie BBT, im Namen des Schweizerischen Bundesrats und der AAL International Association (Teilnahme der Schweiz am Programm für Forschung und Entwicklung AAL) (mit Anhängen)
Accordo del novembre tra l’Ufficio federale della formazione professionale e della tecnologia (UFFT) a nome del Consiglio federale svizzero e l’AAL International Association (Partecipazione della Svizzera al programma di ricerca e sviluppo AAL) (con All)
de -> it
150.420.513.12 Accord du novembre entre l’Office fédéral de la formation professionnelle et de la technologie OFFT, agissant au nom du Conseil fédéral suisse et l’Association Internationale AAD (Participation de la Suisse au programme de recherche et de développement AAD) (avec annexes)
Abkommen vom November zwischen dem Bundesamt für Berufsbildung und Technologie BBT, im Namen des Schweizerischen Bundesrats und der AAL International Association (Teilnahme der Schweiz am Programm für Forschung und Entwicklung AAL) (mit Anhängen)
fr -> de
160.420.513.12 Accord du novembre entre l’Office fédéral de la formation professionnelle et de la technologie OFFT, agissant au nom du Conseil fédéral suisse et l’Association Internationale AAD (Participation de la Suisse au programme de recherche et de développement AAD) (avec annexes)
Accordo del novembre tra l’Ufficio federale della formazione professionale e della tecnologia (UFFT) a nome del Consiglio federale svizzero e l’AAL International Association (Partecipazione della Svizzera al programma di ricerca e sviluppo AAL) (con All)
fr -> it
170.420.513.12 Accordo del novembre tra l’Ufficio federale della formazione professionale e della tecnologia (UFFT) a nome del Consiglio federale svizzero e l’AAL International Association (Partecipazione della Svizzera al programma di ricerca e sviluppo AAL) (con All)
Abkommen vom November zwischen dem Bundesamt für Berufsbildung und Technologie BBT, im Namen des Schweizerischen Bundesrats und der AAL International Association (Teilnahme der Schweiz am Programm für Forschung und Entwicklung AAL) (mit Anhängen)
it -> de
180.420.513.12 Accordo del novembre tra l’Ufficio federale della formazione professionale e della tecnologia (UFFT) a nome del Consiglio federale svizzero e l’AAL International Association (Partecipazione della Svizzera al programma di ricerca e sviluppo AAL) (con All)
Accord du novembre entre l’Office fédéral de la formation professionnelle et de la technologie OFFT, agissant au nom du Conseil fédéral suisse et l’Association Internationale AAD (Participation de la Suisse au programme de recherche et de développement AAD) (avec annexes)
it -> fr


A propos de Droit bilingue