Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

173.712.24 Verordnung der Bundesversammlung vom 1. Oktober 2010 über die Organisation und die Aufgaben der Aufsichtsbehörde über die Bundesanwaltschaft

Inverser les langues

173.712.24 Ordinanza dell'Assemblea federale del 1° ottobre 2010 sull'organizzazione e i compiti dell'autorità di vigilanza sul Ministero pubblico della Confederazione

Inverser les langues
Überschrift
Titolo
Präambel
Preambolo
Art. 1
Art. 1
Art. 2 Eid und Gelübde
Art. 2 Giuramento e promessa solenne
Art. 3 Nebenamt
Art. 3 Attività a titolo accessorio
Art. 4 Rücktritt
Art. 4 Dimissioni
Art. 5 Ende der Amtsdauer
Art. 5 Fine del mandato
Art. 6 Grundsatz
Art. 6 Principio
Art. 7 Präsidium
Art. 7 Presidenza
Art. 8 Beschlussfassung
Art. 8 Deliberazioni
Art. 9 Übertragung von Aufgaben
Art. 9 Delega di compiti
Art. 10 Sekretariat
Art. 10 Segreteria
Art. 11 Sitz
Art. 11 Sede
Art. 12 Berichterstattung
Art. 12 Rapporto
Art. 13 Information
Art. 13 Informazione
Art. 14 Amtsgeheimnis
Art. 14 Segreto d’ufficio
Art. 15
Art. 15
Art. 16 Disziplinarmassnahmen
Art. 16 Provvedimenti disciplinari
Art. 17 Verfahren
Art. 17 Procedura
Art. 18 Verjährung
Art. 18 Prescrizione
Art. 19 Antrag auf Amtsenthebung
Art. 19 Proposta di destituzione
Art. 20
Art. 20
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.