Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 12 Sécurité de la Confédération
Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 12 Sicherheit der Eidgenossenschaft

120.52 Ordonnance du 4 décembre 2009 sur les mesures de police administrative de l'Office fédéral de la police et sur le système d'information HOOGAN (OMAH)

Inverser les langues

120.52 Verordnung vom 4. Dezember 2009 über verwaltungspolizeiliche Massnahmen des Bundesamtes für Polizei und über das Informationssystem HOOGAN (VVMH)

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1 Objet
Art. 1 Gegenstand
Art. 2
Art. 2
Art. 3
Art. 3
Art. 4 Comportement violent
Art. 4 Gewalttätiges Verhalten
Art. 5 Preuve du comportement violent
Art. 5 Nachweis gewalttätigen Verhaltens
Art. 6 Compétences et devoirs de communication
Art. 6 Zuständigkeit und Meldepflichten
Art. 7 Interdiction de se rendre dans un pays donné
Art. 7 Ausreisebeschränkung
Art. 7a
Art. 7a Stadionverbot, Rayonverbot und Meldeauflage
Art. 8 Données
Art. 8 Daten
Art. 9 Droits d’accès
Art. 9 Zugriffsrechte
Art. 10 Utilisation et communication des données par les organisateurs de manifestations sportives
Art. 10 Verwendung und Weitergabe der Daten durch Organisatoren von Sportveranstaltungen
Art. 11 Communication des données à des autorités étrangères
Art. 11 Weitergabe der Daten an ausländische Behörden
Art. 12 Durée de conservation et effacement des données
Art. 12 Aufbewahrungsdauer und Löschung der Daten
Art. 13 Dispositions relatives à l’organisation
Art. 13 Organisatorische Bestimmungen
Art. 1428
Art. 1428
Art. 29
Art. 29
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.