Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

412.101.220.76 Verordnung des SBFI vom 20. Juli 2022 über die berufliche Grundbildung im Berufsfeld «Gebäudetechnik» mit eidgenössischem Berufsattest (EBA)

Inverser les langues

412.101.220.76 Ordinanza della SEFRI del 20 luglio 2022 sulla formazione professionale di base nel campo professionale «tecnica della costruzione» con certificato federale di formazione pratica (CFP)

Inverser les langues
Überschrift
Titolo
Präambel
Preambolo
Art. 1 Berufe und Berufsbild
Art. 1 Profilo professionale e professioni
Art. 2 Dauer und Beginn
Art. 2 Durata e inizio
Art. 3 Grundsätze
Art. 3 Principi
Art. 4 Handlungskompetenzen für Heizungspraktikerin und Heizungspraktiker EBA
Art. 4 Competenze operative degli addetti agli impianti di riscaldamento CFP
Art. 5 Handlungskompetenzen für Lüftungsanlagenpraktikerin und Lüftungsanlagenpraktiker EBA
Art. 5 Competenze operative degli addetti agli impianti di ventilazione CFP
Art. 6 Handlungskompetenzen für Sanitärpraktikerin und Sanitärpraktiker EBA
Art. 6 Competenze operative degli addetti agli impianti sanitari CFP
Art. 7 Handlungskompetenzen für Spenglerpraktikerin und Spenglerpraktiker EBA
Art. 7 Competenze operative degli addetti ai lavori di lattoneria CFP
Art. 8
Art. 8
Art. 9 Bildung in beruflicher Praxis im Betrieb und an vergleichbaren Lernorten
Art. 9 Formazione professionale pratica in azienda e in luoghi di formazione equivalenti
Art. 10 Berufsfachschule
Art. 10 Scuola professionale
Art. 11 Überbetriebliche Kurse
Art. 11 Corsi interaziendali
Art. 12
Art. 12
Art. 13 Fachliche Anforderungen an Berufsbildnerinnen und Berufsbildner
Art. 13 Requisiti professionali richiesti ai formatori
Art. 14 Höchstzahl der Lernenden
Art. 15 Documentazione dell’apprendimento
Art. 15 Lerndokumentation
Art. 16 Rapporto di formazione
Art. 16 Bildungsbericht
Art. 17 Documentazione delle prestazioni nella scuola professionale
Art. 17 Leistungsdokumentation in der Berufsfachschule
Art. 18 Documentazione delle prestazioni nei corsi interaziendali
Art. 18 Leistungsdokumentation in den überbetrieblichen Kursen
Art. 19 Ammissione
Art. 19 Zulassung
Art. 20 Oggetto
Art. 20 Gegenstand
Art. 21 Durata e svolgimento della procedura di qualificazione con esame finale
Art. 21 Umfang und Durchführung des Qualifikationsverfahrens mit Abschlussprüfung
Art. 22 Superamento della procedura di qualificazione, calcolo e ponderazione delle note
Art. 22 Bestehen, Notenberechnung, Notengewichtung
Art. 23 Ripetizioni
Art. 23 Wiederholungen
Art. 24 Qualifiche acquisite al di fuori di un ciclo di formazione regolamentato (caso particolare)
Art. 24 Qualifikationen ausserhalb eines geregelten Bildungsgangs (Spezialfall)
Art. 25
Art. 25
Art. 26 Commissione svizzera per lo sviluppo professionale e la qualità della formazione delle professioni della tecnica della costruzione
Art. 26 Schweizerische Kommission für Berufsentwicklung und Qualität für Gebäudetechnikberufe
Art. 27 Organizzazione e responsabili dei corsi interaziendali
Art. 27 Trägerschaft und Organisation der überbetrieblichen Kurse
Art. 28 Abrogazione di un altro atto normativo
Art. 28 Aufhebung eines anderen Erlasses
Art. 29 Disposizioni transitorie e prima applicazione di singole disposizioni
Art. 29 Übergangsbestimmungen und erstmalige Anwendung einzelner Bestimmungen
Art. 30 Entrata in vigore
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.