Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire

510.626.1 Ordinanza del DDPS del 5 giugno 2008 sulla misurazione nazionale (OMN-DDPS)

Inverser les langues

510.626.1 Ordonnance du DDPS du 5 juin 2008 sur la mensuration nationale (OMN-DDPS)

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Sistemi di riferimento geodetici globali
Art. 1 Systèmes de référence géodésiques globaux
Art. 2 Quadri di riferimento geodetici della misurazione nazionale
Art. 2 Cadre de référence géodésique de la mensuration nationale
Art. 3 Stazioni fondamentali e stazioni permanenti
Art. 3 Stations fondamentales et stations permanentes
Art. 4 Rete gravimetrica nazionale
Art. 4 Réseau gravimétrique national
Art. 5 Modello del geoide della Svizzera
Art. 5 Modèle du géoïde de la Suisse
Art. 6 Aggiornamento
Art. 6 Mise à jour
Art. 7 Prestazioni ufficiali della misurazione nazionale geodetica
Art. 7 Prestations officielles de la mensuration nationale géodésique
Art. 8 Prestazioni ufficiali della misurazione nazionale topografica
Art. 8 Prestations officielles de la mensuration nationale topographique
Art. 9 Prestazioni ufficiali della misurazione nazionale cartografica
Art. 9 Prestations officielles de la mensuration nationale cartographique
Art. 10 Prestazioni ufficiali particolari
Art. 10 Prestations officielles spéciales
Art. 11 Entrata in vigore
Art. 11 Entrée en vigueur
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.