Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

414.20 Bundesgesetz vom 30. September 2011 über die Förderung der Hochschulen und die Koordination im schweizerischen Hochschulbereich (Hochschulförderungs- und -koordinationsgesetz, HFKG)

Inverser les langues

414.20 Legge federale del 30 settembre 2011 sulla promozione e sul coordinamento del settore universitario svizzero (LPSU)

Inverser les langues
Überschrift
Titolo
Präambel
Preambolo
Art. 1 Zweck und Gegenstand
Art. 1 Scopo e oggetto
Art. 2 Geltungsbereich
Art. 2 Campo d’applicazione
Art. 3 Ziele
Art. 3 Obiettivi
Art. 4 Aufgaben und Kompetenzen des Bundes im Hochschulbereich
Art. 4 Compiti e competenze della Confederazione nel settore universitario
Art. 5 Grundsätze der Aufgabenerfüllung
Art. 5 Principi da osservare nell’adempimento dei compiti
Art. 6
Art. 6
Art. 7 Die Organe
Art. 7 Organi
Art. 8 Anwendbares Recht
Art. 8 Diritto applicabile
Art. 9 Kostentragung
Art. 9 Assunzione dei costi
Art. 10 Stellung und Funktion
Art. 10 Statuto e funzione
Art. 11 Plenarversammlung
Art. 11 Assemblea plenaria
Art. 12 Hochschulrat
Art. 12 Consiglio delle scuole universitarie
Art. 13 Teilnahme mit beratender Stimme
Art. 13 Partecipazione con voto consultivo
Art. 14 Präsidium und Geschäftsführung
Art. 14 Presidenza e gestione
Art. 15 Ausschüsse
Art. 15 Comitati
Art. 16 Entscheidverfahren in der Plenarversammlung
Art. 16 Procedura decisionale nell’Assemblea plenaria
Art. 17 Entscheidverfahren im Hochschulrat
Art. 17 Procedura decisionale nel Consiglio delle scuole universitarie
Art. 18 Einbezug der Bundesversammlung
Art. 18 Coinvolgimento dell’Assemblea federale
Art. 19 Zusammensetzung und Organisation
Art. 19 Composizione e organizzazione
Art. 20 Aufgaben und Zuständigkeiten
Art. 20 Compiti e competenze
Art. 21 Schweizerischer Akkreditierungsrat
Art. 21 Consiglio svizzero di accreditamento
Art. 22 Schweizerische Akkreditierungsagentur
Art. 22 Agenzia svizzera di accreditamento
Art. 23 Zulassung zu den universitären Hochschulen
Art. 23 Ammissione alle università cantonali e ai PF
Art. 24 Zulassung zu den pädagogischen Hochschulen
Art. 24 Ammissione alle alte scuole pedagogiche
Art. 25 Zulassung zu den Fachhochschulen
Art. 25 Ammissione alle scuole universitarie professionali
Art. 26 Studiengestaltung an den Fachhochschulen
Art. 26 Struttura degli studi nelle scuole universitarie professionali
Art. 27 Qualitätssicherung und Qualitätsentwicklung
Art. 27 Garanzia e sviluppo della qualità
Art. 28 Institutionelle Akkreditierung und Programmakkreditierung
Art. 28 Accreditamento istituzionale e accreditamento di programmi
Art. 29 Bezeichnungsrecht
Art. 29 Diritto alla denominazione
Art. 30 Voraussetzungen für die institutionelle Akkreditierung
Art. 30 Condizioni per l’accreditamento istituzionale
Art. 31 Voraussetzungen für die Programmakkreditierung
Art. 31 Condizioni per l’accreditamento di programmi
Art. 32 Akkreditierungsverfahren
Art. 32 Procedura di accreditamento
Art. 33 Entscheid
Art. 33 Decisione
Art. 34 Dauer der Akkreditierung
Art. 34 Durata dell’accreditamento
Art. 35 Gebühren
Art. 35 Emolumenti
Art. 36 Grundsätze
Art. 36 Principi
Art. 37 Auf der Ebene der einzelnen Hochschulen
Art. 37 A livello di scuole universitarie
Art. 38 Auf der Ebene der Rektorenkonferenz der schweizerischen Hochschulen
Art. 38 A livello di Conferenza svizzera dei rettori delle scuole universitarie
Art. 39 Auf der Ebene der Schweizerischen Hochschulkonferenz
Art. 39 A livello di Conferenza svizzera delle scuole universitarie
Art. 40 Aufgabenteilung in besonders kostenintensiven Bereichen
Art. 40 Ripartizione dei compiti nei settori con costi particolarmente onerosi
Art. 41
Art. 41
Art. 42 Vorgehen
Art. 42 Procedura
Art. 43 Finanzielle Rahmenbedingungen
Art. 43 Condizioni quadro finanziarie
Art. 44 Referenzkosten
Art. 44 Costi di riferimento
Art. 45 Voraussetzungen
Art. 45 Condizioni
Art. 46 Entscheid
Art. 46 Decisione
Art. 47 Beitragsarten
Art. 47 Generi di sussidi
Art. 48 Kreditbewilligung
Art. 48 Stanziamento dei crediti
Art. 49 Verwendungszweck
Art. 49 Impiego previsto
Art. 50 Beitragssätze
Art. 50 Aliquote
Art. 51 Bemessungsgrundsätze
Art. 51 Principi di calcolo
Art. 52 Entscheid
Art. 52 Decisione
Art. 53 Feste Beiträge an Hochschulinstitutionen
Art. 53 Sussidi fissi a istituti accademici
Art. 54 Verwendungszweck und Ausnahmen
Art. 54 Impiego previsto ed eccezioni
Art. 55 Voraussetzungen
Art. 55 Condizioni
Art. 56 Höchstbeitragssatz
Art. 56 Quota massima
Art. 57 Berechnung
Art. 57 Calcolo
Art. 58 Entscheid
Art. 58 Decisione
Art. 59 Verwendungszweck und Voraussetzungen
Art. 59 Impiego previsto e condizioni
Art. 60 Bemessungsgrundlagen und Befristung
Art. 60 Basi di calcolo e limitazione nel tempo
Art. 61 Entscheid und Leistungsvereinbarung
Art. 61 Decisione e convenzione sulle prestazioni
Art. 62 Bezeichnungs- und Titelschutz
Art. 62 Protezione delle denominazioni e dei titoli
Art. 63 Strafbestimmungen
Art. 63 Disposizioni penali
Art. 64 Verwaltungsmassnahmen
Art. 64 Provvedimenti amministrativi
Art. 65 Rechtsschutz
Art. 65 Rimedi giuridici
Art. 66
Art. 66
Art. 67 Ausführungsbestimmungen
Art. 67 Disposizioni d’esecuzione
Art. 68 Allgemeinverbindlicherklärung von Hochschulkonkordaten
Art. 68 Conferimento dell’obbligatorietà generale ai Concordati sulle scuole universitarie
Art. 69 Evaluation
Art. 69 Valutazione
Art. 70 Anerkennung ausländischer Abschlüsse
Art. 70 Riconoscimento di diplomi esteri
Art. 71
Art. 71
Art. 72 Anpassung der Beitragssätze
Art. 72 Adeguamento delle aliquote di sussidio
Art. 73 Zulassung zu Fachhochschulen
Art. 73 Ammissione alle scuole universitarie professionali
Art. 74 Kohäsionsbeiträge
Art. 74 Sussidi di coesione
Art. 75 Beitragsberechtigung und Akkreditierung
Art. 75 Diritto ai sussidi e accreditamento
Art. 76 Bezeichnungsrecht und Sanktionen
Art. 76 Diritto alla denominazione e sanzioni
Art. 77 Hängige Gesuche
Art. 77 Domande pendenti
Art. 78 Schutz erworbener Titel im Fachhochschulbereich
Art. 78 Protezione dei titoli acquisiti nelle scuole universitarie professionali
Art. 79 Vorläufige Regelungen der Kantone im Fachhochschulbereich
Art. 79 Disciplinamenti provvisori dei Cantoni nel settore delle scuole universitarie professionali
Art. 80 Weitergeltung von Bestimmungen des Universitätsförderungsgesetzes und des Fachhochschulgesetzes
Art. 80 Mantenimento in vigore di disposizioni della legge sull’aiuto alle università e della legge federale sulle scuole universitarie professionali
Art. 81
Art. 81
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.