Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

412.101.241 Ordinanza della SEFRI del 27 aprile 2006 sulle prescrizioni minime in materia di cultura generale nella formazione professionale di base

Inverser les langues

412.101.241 Ordonnance du SEFRI du 27 avril 2006 concernant les conditions minimales relatives à la culture générale dans la formation professionnelle initiale

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Campo d’applicazione
Art. 1 Champ d’application
Art. 2 Obiettivi
Art. 2 Objectifs
Art. 3 Durata e dotazione oraria
Art. 3 Durée et dotation horaire
Art. 4 Programma quadro d’insegnamento
Art. 4 Plan d’études cadre
Art. 5 Programma d’istituto
Art. 5 Plan d’étude école
Art. 6 Oggetto
Art. 6 Objet
Art. 7 Voci
Art. 7 Domaines partiels
Art. 8 Nota finale
Art. 8 Note finale
Art. 9 Nota scolastica
Art. 9 Note d’école
Art. 10 Lavoro d’approfondimento
Art. 10 Travail personnel d’approfondissement
Art. 11 Esame finale
Art. 11 Examen final
Art. 12 Passaggio dai corsi per la maturità professionale
Art. 12 Interruption de la formation en maturité professionnelle
Art. 13 Ripetizioni
Art. 13 Répétitions
Art. 14 Dispense
Art. 14 Dispenses
Art. 15 Nomina e organizzazione
Art. 15 Institution et organisation
Art. 16 Compiti
Art. 16 Tâches
Art. 17 Diritto previgente: abrogazione
Art. 17 Abrogation du droit en vigueur
Art. 18 Adeguamento dei programmi d’istituto esistenti
Art. 18 Adaptation des plans d’étude école existants
Art. 19 Disposizione transitoria
Art. 19 Dispositions transitoires
Art. 20 Entrata in vigore
Art. 20 Entrée en vigueur
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.