Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.741.531.923.21 Vereinbarung vom 13. November 2000 zwischen dem Eidgenössischen Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation und der Provinz Ontario vertreten durch den Transportminister betreffend Führerausweise

Inverser les langues

0.741.531.923.21 Accordo del 13 novembre 2000 tra il Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni e la Provincia dell'Ontario, rappresentata del Ministro dei trasporti, concernente le licenze di condurre

Inverser les langues
preface
preface
Präambel
Preambolo
Art. 1 Definitionen
Art. 1 Definizioni
Art. 2 Umtausch der Führerausweise aus der Schweiz
Art. 2 Conversione delle licenze di condurre rilasciate in Svizzera
Art. 3 Umtausch der Führerausweise aus Ontario
Art. 3 Conversione delle licenze di condurre rilasciate nell’Ontario
Art. 4 Allgemeines
Art. 4 In generale
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.