Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Dretg naziunal 1 Stadi - Pievel - Autoritads 17 Autoritads federalas

173.110 Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF)

Inverser les langues

173.110 Lescha federala dals 17 da zercladur 2005 davart il Tribunal federal (Lescha davart il tribunal federal, LTF)

Inverser les langues
Préface
Preface
Préambule
Preambel
Art. 1 Autorité judiciaire suprême
Art. 1 Autoritad giudiziala suprema
Art. 2 Indépendance
Art. 2 Independenza
Art. 3 Rapports avec l’Assemblée fédérale
Art. 3 Relaziun cun l’Assamblea federala
Art. 4 Siège
Art. 4 Sedia
Art. 5 Élection
Art. 5 Elecziun
Art. 6 Incompatibilité à raison de la fonction
Art. 6 Incumpatibilitad
Art. 7 Activité accessoire
Art. 7 Occupaziuns accessoricas
Art. 8 Incompatibilité à raison de la personne
Art. 8 Incumpatibilitads persunalas
Art. 9 Période de fonction
Art. 9 Durada d’uffizi
Art. 10 Serment
Art. 10 Sarament
Art. 11
Art. 11
Art. 12 Lieu de résidence
Art. 12 Lieu da domicil
Art. 13 Principe
Art. 13 Princip
Art. 14 Présidence
Art. 14 Presidi
Art. 15 Cour plénière
Art. 15 Dretgira collectiva
Art. 16 Conférence des présidents
Art. 16 Conferenza dals presidents
Art. 17 Commission administrative
Art. 17 Cumissiun administrativa
Art. 18 Cours
Art. 18 Partiziuns
Art. 19 Présidence des cours
Art. 19 Presidi da la partiziun
Art. 20 Composition
Art. 20 Cumposiziun
Art. 21 Vote
Art. 21 Votaziun
Art. 22 Répartition des affaires
Art. 22 Repartiziun da las fatschentas
Art. 23 Changement de jurisprudence et précédents
Art. 23 Midada da la pratica e pregiudizi
Art. 24 Greffiers
Art. 24 Actuars da dretgira
Art. 25 Administration
Art. 25 Administraziun
Art. 25a Infrastructure
Art. 25a Infrastructura
Art. 25b Protection des données lors de l’utilisation de l’infrastructure électronique
Art. 25b Protecziun da datas en il rom da l’utilisaziun da l’infrastructura electronica
Art. 26
Art. 26 Secretariat general
Art. 27 Information
Art. 27 Infurmaziun
Art. 28 Principe de la transparence
Art. 28 Princip da transparenza
Art. 29 Examen
Art. 29 Examinaziun
Art. 30 Incompétence
Art. 30 Incumpetenza
Art. 31 Questions préjudicielles
Art. 31 Dumondas pregiudizialas
Art. 32 Juge instructeur
Art. 32 Derschader d’instrucziun
Art. 33 Discipline
Art. 33 Disciplina
Art. 34 Motifs de récusation
Art. 34 Motivs da recusaziun
Art. 35 Obligation d’informer
Art. 35 Obligaziun d’annunzia
Art. 36 Demande de récusation
Art. 36 Dumonda da recusaziun
Art. 37 Décision
Art. 37 Decisiun
Art. 38 Violation des dispositions sur la récusation
Art. 38 Violaziun da las prescripziuns da recusaziun
Art. 39 Domicile
Art. 39 Domicil da consegna
Art. 40 Mandataires
Art. 40 Represchentants da las partidas
Art. 41 Incapacité de procéder
Art. 41 Incapacitad da manar il process
Art. 42 Mémoires
Art. 42 Scrittiras giuridicas
Art. 43 Mémoire complémentaire
Art. 43 Acta da recurs cumplementara
Art. 44 Début
Art. 44 Cumenzament
Art. 45 Fin
Art. 45 Fin
Art. 46 Suspension
Art. 46 Suspensiun
Art. 47 Prolongation
Art. 47 Prolungaziun
Art. 48 Observation
Art. 48 Observanza
Art. 49 Notification irrégulière
Art. 49 Communicaziun manglusa
Art. 50 Restitution
Art. 50 Restabiliment
Art. 51 Calcul
Art. 51 Calculaziun
Art. 52 Addition
Art. 52 Adiziun
Art. 53 Demande reconventionnelle
Art. 53 Cuntraplant
Art. 54
Art. 54
Art. 55 Principe
Art. 55 Princip
Art. 56 Présence des parties et consultation des pièces
Art. 56 Preschientscha da las partidas ed invista dals documents
Art. 57 Débats
Art. 57 Tractativa da las partidas
Art. 58 Délibération
Art. 58 Cussegliaziun
Art. 59 Publicité
Art. 59 Publicitad
Art. 60 Notification de l’arrêt
Art. 60 Communicaziun da la decisiun
Art. 61 Force de chose jugée
Art. 61 Vigur legala
Art. 62 Avance de frais et de sûretés
Art. 62 Garanzia dals custs da dretgira e da l’indemnisaziun da la partida
Art. 63 Avance des débours
Art. 63 Pajament anticipà per expensas en daner blut
Art. 64 Assistance judiciaire
Art. 64 Giurisdicziun gratuita
Art. 65 Frais judiciaires
Art. 65 Custs da dretgira
Art. 66 Recouvrement des frais judiciaires
Art. 66 Adossament e repartiziun dals custs da dretgira
Art. 67 Frais de la procédure antérieure
Art. 67 Custs da l’instanza precedenta
Art. 68 Dépens
Art. 68 Indemnisaziun da la partida
Art. 69 Arrêts imposant une prestation pécuniaire
Art. 69 Decisiuns davart ina prestaziun en daners
Art. 70 Autres arrêts
Art. 70 Autras decisiuns
Art. 71
Art. 71
Art. 72 Principe
Art. 72 Princip
Art. 73 Exception
Art. 73 Excepziun
Art. 74 Valeur litigieuse minimale
Art. 74 Valurs minimalas da la chaussa en dispita
Art. 75 Autorités précédentes
Art. 75 Instanzas precedentas
Art. 76 Qualité pour recourir
Art. 76 Dretg da far recurs
Art. 77
Art. 77
Art. 78 Principe
Art. 78 Princip
Art. 79 Exception
Art. 79 Excepziun
Art. 80 Autorités précédentes
Art. 80 Instanzas precedentas
Art. 81 Qualité pour recourir
Art. 81 Dretg da far recurs
Art. 82 Principe
Art. 82 Princip
Art. 83 Exceptions
Art. 83 Excepziuns
Art. 84 Entraide pénale internationale
Art. 84 Assistenza giudiziala internaziunala en chaussas penalas
Art. 84a Assistance administrative internationale en matière fiscale
Art. 84a Agid uffizial internaziunal en chaussas fiscalas
Art. 85 Valeur litigieuse minimale
Art. 85 Valurs minimalas da la chaussa en dispita
Art. 86 Autorités précédentes en général
Art. 86 Instanzas precedentas en general
Art. 87 Autorités précédentes en cas de recours contre un acte normatif
Art. 87 Instanzas precedentas en cas da recurs cunter decrets
Art. 88 Autorités précédentes en matière de droits politiques
Art. 88 Instanzas precedentas en chaussas dal dretg da votar
Art. 89 Qualité pour recourir
Art. 89 Dretg da far recurs
Art. 90 Décisions finales
Art. 90 Decisiuns finalas
Art. 91 Décisions partielles
Art. 91 Decisiuns parzialas
Art. 92 Décisions préjudicielles et incidentes concernant la compétence et les demandes de récusation
Art. 92 Decisiuns preliminaras ed intermediaras davart la cumpetenza e davart la recusaziun
Art. 93 Autres décisions préjudicielles et incidentes
Art. 93 Autras decisiuns preliminaras ed intermediaras
Art. 94 Déni de justice et retard injustifié
Art. 94 Snegaziun da dretg e retardada da dretg
Art. 95 Droit suisse
Art. 95 Dretg svizzer
Art. 96 Droit étranger
Art. 96 Dretg ester
Art. 97 Établissement inexact des faits
Art. 97 Constataziun incorrecta dals fatgs
Art. 98 Motifs de recours limités
Art. 98 Limitaziun dals motivs da recurs
Art. 99
Art. 99
Art. 100 Recours contre une décision
Art. 100 Recurs cunter decisiuns
Art. 101 Recours contre un acte normatif
Art. 101 Recurs cunter decrets
Art. 102 Échange d’écritures
Art. 102 Correspundenza
Art. 103 Effet suspensif
Art. 103 Effect suspensiv
Art. 104 Autres mesures provisionnelles
Art. 104 Autras mesiras preventivas
Art. 105 Faits déterminants
Art. 105 Fatgs decisivs
Art. 106 Application du droit
Art. 106 Applicaziun dal dretg
Art. 107 Arrêt
Art. 107 Decisiun
Art. 108 Juge unique
Art. 108 Derschader singul
Art. 109 Cours statuant à trois juges
Art. 109 Gremi da trais derschaders
Art. 110 Jugement par une autorité judiciaire
Art. 110 Giudicament tras in’autoritad giudiziala
Art. 111 Unité de la procédure
Art. 111 Unitad da la procedura
Art. 112 Notification des décisions
Art. 112 Communicaziun da las decisiuns
Art. 113 Principe
Art. 113 Princip
Art. 114 Autorités précédentes
Art. 114 Instanzas precedentas
Art. 115 Qualité pour recourir
Art. 115 Dretg da far recurs
Art. 116 Motifs de recours
Art. 116 Motivs da recurs
Art. 117 Procédure de recours
Art. 117 Procedura da recurs
Art. 118 Faits déterminants
Art. 118 Fatgs decisivs
Art. 119 Recours ordinaire simultané
Art. 119 Recurs ordinari simultan
Art. 119a
Art. 119a
Art. 120
Art. 120
Art. 121 Violation de règles de procédure
Art. 121 Violaziun da prescripziuns da procedura
Art. 122 Violation de la Convention européenne des droits de l’homme
Art. 122 Violaziun da la Convenziun europeica dals dretgs umans
Art. 123 Autres motifs
Art. 123 Auters motivs
Art. 124 Délai
Art. 124 Termin
Art. 125 Péremption
Art. 125 Peremziun
Art. 126 Mesures provisionnelles
Art. 126 Mesiras preventivas
Art. 127 Échange d’écritures
Art. 127 Correspundenza
Art. 128 Arrêt
Art. 128 Decisiun
Art. 129
Art. 129
Art. 130 Dispositions cantonales d’exécution
Art. 130 Disposiziuns executivas chantunalas
Art. 131 Abrogation et modification du droit en vigueur
Art. 131 Aboliziun e midada dal dretg vertent
Art. 132 Droit transitoire
Art. 132 Disposiziuns transitoricas
Art. 132a Disposition transitoire relative à la modification du 20 juin 2014
Art. 132a Disposiziun transitorica da la midada dals 20 da zercladur 2014
Art. 133 Référendum et entrée en vigueur
Art. 133 Referendum ed entrada en vigur
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.