Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

810.113 Ordonnance du 4 décembre 2000 sur la Commission nationale d'éthique dans le domaine de la médecine humaine (OCNE)

Inverser les langues

810.113 Ordinanza del 4 dicembre 2000 sulla Commissione nazionale d'etica in materia di medicina umana (OCNE)

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 Tâches
Art. 1 Compiti
Art. 2 Collaboration
Art. 2 Collaborazione
Art. 3 Rapport annuel
Art. 3 Rapporto d’attività
Art. 4 Statut
Art. 4 Statuto
Art. 5 Nombre de membres
Art. 5 Numero dei membri
Art. 6 Composition
Art. 6 Composizione
Art. 7 Nomination et durée de la fonction
Art. 7 Nomina e durata della carica
Art. 8 Constitution et fonctionnement
Art. 8 Costituzione e modalità di lavoro
Art. 9 Rapports avec des offices
Art. 9 Rapporti con terzi
Art. 10 Confidentialité
Art. 10 Confidenzialità
Art. 11 Publications
Art. 11 Pubblicazioni
Art. 12 Droit d’auteur
Art. 12 Diritto d’autore
Art. 13
Art. 13
Art. 14
Art. 14
Art. 15
Art. 15
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.