Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé

810.113 Ordinanza del 4 dicembre 2000 sulla Commissione nazionale d'etica in materia di medicina umana (OCNE)

Inverser les langues

810.113 Ordonnance du 4 décembre 2000 sur la Commission nationale d'éthique dans le domaine de la médecine humaine (OCNE)

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Compiti
Art. 1 Tâches
Art. 2 Collaborazione
Art. 2 Collaboration
Art. 3 Rapporto d’attività
Art. 3 Rapport annuel
Art. 4 Statuto
Art. 4 Statut
Art. 5 Numero dei membri
Art. 5 Nombre de membres
Art. 6 Composizione
Art. 6 Composition
Art. 7 Nomina e durata della carica
Art. 7 Nomination et durée de la fonction
Art. 8 Costituzione e modalità di lavoro
Art. 8 Constitution et fonctionnement
Art. 9 Rapporti con terzi
Art. 9 Rapports avec des offices
Art. 10 Confidenzialità
Art. 10 Confidentialité
Art. 11 Pubblicazioni
Art. 11 Publications
Art. 12 Diritto d’autore
Art. 12 Droit d’auteur
Art. 13
Art. 13
Art. 14
Art. 14
Art. 15
Art. 15
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.