Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.94 Handel
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.94 Commercio

0.946.291.561 Abkommen vom 19. November 1998 über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Armenien

Inverser les langues

0.946.291.561 Accordo di commercio e di cooperazione economica del 19 novembre 1998 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Armenia

Inverser les langues
preface
preface
Präambel
Preambolo
Art. 1 Zielsetzung
Art. 1 Obiettivi
Art. 2 GATT/WTO
Art. 2 GATT/OMC
Art. 3 Meistbegünstigung
Art. 3 Trattamento della nazione più favorita
Art. 4 Nichtdiskriminierung
Art. 4 Non discriminazione
Art. 5 Inländerbehandlung
Art. 5 Trattamento nazionale
Art. 6 Zahlungen
Art. 6 Pagamenti
Art. 7 Andere Geschäftsbedingungen
Art. 7 Altre condizioni commerciali
Art. 8 Transparenz
Art. 8 Trasparenza
Art. 9 Marktverzerrungen
Art. 9 Perturbazioni del mercato
Art. 10 Geistiges Eigentum
Art. 10 Proprietà intellettuale
Art. 11 Ausnahmen
Art. 11 Deroghe
Art. 12 Wirtschaftliche Zusammenarbeit
Art. 12 Cooperazione economica
Art. 13 Gemischter Ausschuss
Art. 13 Comitato misto
Art. 14 Überprüfung und Erweiterung
Art. 14 Revisione dell’Accordo ed estensione del campo d’applicazione
Art. 15 Räumlicher Anwendungsbereich
Art. 15 Applicazione territoriale
Art. 16 Inkrafttreten
Art. 16 Entrata in vigore
Art. 17 Gültigkeit und Kündigung
Art. 17 Validità e denuncia
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.