Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 82 Travail
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 82 Lavoro

822.111.52 Ordonnance du DEFR du 20 mars 2001 sur les activités dangereuses ou pénibles en cas de grossesse et de maternité (Ordonnance sur la protection de la maternité)

Inverser les langues

822.111.52 Ordinanza del DEFR del 20 marzo 2001 sui lavori pericolosi o gravosi durante la gravidanza e la maternità (Ordinanza sulla protezione della maternità)

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1
Art. 1
Art. 2 Principe
Art. 2 Principio
Art. 3 Certificat médical
Art. 3 Certificato medico
Art. 4 Prise en charge des frais
Art. 4 Assunzione dei costi
Art. 5 Présomption de danger
Art. 5 Sospetto di pericolo
Art. 6 Pondération des critères
Art. 6 Valutazione dei criteri
Art. 7 Déplacement de charge lourdes
Art. 7 Spostamento di carichi pesanti
Art. 8 Travaux exposant au froid, à la chaleur ou à l’humidité
Art. 8 Lavori che espongono al freddo, al caldo o a un’umidità eccessiva
Art. 9 Tâches imposant des mouvements et des postures engendrant une fatigue précoce
Art. 9 Movimenti e posizioni del corpo che provocano una fatica precoce
Art. 10 Micro-organismes
Art. 10 Microrganismi
Art. 11 Activités exposant au bruit
Art. 11 Lavori sottoposti al rumore
Art. 12
Art. 12
Art. 13 Activités exposant aux effets de substances chimiques dangereuses
Art. 13 Lavori che espongono agli effetti di sostanze chimiche pericolose
Art. 14
Art. 14
Art. 15 Travail à la pièce et travail cadencé
Art. 15 Lavoro a cottimo e lavoro cadenzato
Art. 16 Interdictions d’affectation particulières
Art. 16 Occupazioni particolari vietate
Art. 17 Spécialistes
Art. 17 Esperti competenti
Art. 18 Information
Art. 18 Informazione
Art. 19
Art. 19
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.