Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte
Landesrecht 6 Finanzen 64 Steuern

641.811.22 Ordinanza del 1° settembre 2000 sulla restituzione della tassa sul traffico pesante per i trasporti eseguiti sui percorsi iniziali e finali nel traffico combinato non accompagnato

Inverser les langues

641.811.22 Verordnung vom 1. September 2000 über die Rückerstattung der Schwerverkehrsabgabe für Transporte im Vor- und Nachlauf des unbegleiteten kombinierten Verkehrs

Inverser les langues
Titolo
Überschrift
Preambolo
Präambel
Art. 1 Domanda di restituzione
Art. 1 Rückerstattungsantrag
Art. 2 Mezzi di prova
Art. 2 Nachweis
Art. 3 Periodicità
Art. 3 Periodizität
Art. 4 Collaborazione dei prestatori del TCNA
Art. 4 Mitwirkung der UKV-Anbieter
Art. 5 Entrata in vigore
Art. 5 Inkrafttreten
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.