Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 94 Trade

946.231 Legge federale del 22 marzo 2002 sull'applicazione di sanzioni internazionali (Legge sugli embarghi, LEmb)

Inverser les langues

946.231 Federal Act of 22 March 2002 on the Implementation of International Sanctions (Embargo Act, EmbA)

Inverser les langues
Titolo
Preface
Preambolo
Preamble
Art. 1 Oggetto
Art. 1 Subject matter
Art. 2 Competenza
Art. 2 Scope of authority
Art. 3 Obbligo di informare
Art. 3 Duty of disclosure
Art. 4 Attribuzioni degli organi di controllo
Art. 4 Powers of the supervisory authorities
Art. 5 Trattamento dei dati
Art. 5 Data processing
Art. 6 Assistenza amministrativa in Svizzera
Art. 6 Administrative assistance in Switzerland
Art. 7 Assistenza amministrativa e giudiziaria tra autorità svizzere e estere
Art. 7 Administrative and mutual assistance between Swiss and foreign authorities
Art. 8
Art. 8
Art. 9 Delitti
Art. 9 Misdemeanours
Art. 10 Contravvenzioni
Art. 10 Contraventions
Art. 11 Concorso di diverse disposizioni penali
Art. 11 Concurrence of more than one criminal provision
Art. 12 Infrazioni commesse nelle aziende
Art. 12 Offences committed by businesses
Art. 13 Confisca di oggetti e di valori patrimoniali
Art. 13 Forfeiture of property and assets
Art. 14 Giurisdizione
Art. 14 Jurisdiction
Art. 15 Rapporto
Art. 15 Reporting
Art. 16 Aggiornamento degli allegati di ordinanze
Art. 16 Addition of annexes to ordinances
Art. 17 Modifica del diritto vigente
Art. 17 Amendment of current law
Art. 18 Referendum ed entrata in vigore
Art. 18 Referendum and commencement
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.