Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio

946.231 Loi fédérale du 22 mars 2002 sur l'application de sanctions internationales (Loi sur les embargos, LEmb)

Inverser les langues

946.231 Legge federale del 22 marzo 2002 sull'applicazione di sanzioni internazionali (Legge sugli embarghi, LEmb)

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 Objet
Art. 1 Oggetto
Art. 2 Compétence
Art. 2 Competenza
Art. 3 Obligation de renseigner
Art. 3 Obbligo di informare
Art. 4 Attributions des organes de contrôle
Art. 4 Attribuzioni degli organi di controllo
Art. 5 Traitement des données
Art. 5 Trattamento dei dati
Art. 6 Entraide administrative en Suisse
Art. 6 Assistenza amministrativa in Svizzera
Art. 7 Entraide administrative et judiciaire entre autorités suisses et autorités étrangères
Art. 7 Assistenza amministrativa e giudiziaria tra autorità svizzere e estere
Art. 8
Art. 8
Art. 9 Délits
Art. 9 Delitti
Art. 10 Contraventions
Art. 10 Contravvenzioni
Art. 11 Concours de plusieurs dispositions pénales
Art. 11 Concorso di diverse disposizioni penali
Art. 12 Infractions dans les entreprises
Art. 12 Infrazioni commesse nelle aziende
Art. 13 Confiscation de matériel et de valeurs
Art. 13 Confisca di oggetti e di valori patrimoniali
Art. 14 Juridiction
Art. 14 Giurisdizione
Art. 15 Rapport
Art. 15 Rapporto
Art. 16 Adaptation des annexes des ordonnances
Art. 16 Aggiornamento degli allegati di ordinanze
Art. 17 Modification du droit en vigueur
Art. 17 Modifica del diritto vigente
Art. 18 Référendum et entrée en vigueur
Art. 18 Referendum ed entrata in vigore
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.