Fichier unique

Art. 1 Purpose
Art. 2 Principles
Art. 31Relation to other legislation
Art. 4 Application to federal armaments companies
Art. 5 Definition of war material
Art. 6 Other definitions
Art. 7 Nuclear, biological and chemical weapons
Art. 8 Anti-personnel mines1
Art. 8a1Cluster munition
Art. 8b1Prohibition of direct financing
Art. 8c1Prohibition of indirect financing
Art. 9 Subject matter
Art. 10 Requirements
Art. 11 Scope
Art. 12
Art. 13 and 14
Art. 15 Subject Matter
Art. 16 Scope
Art. 16a Subject matter
Art. 16b Applicability
Art. 17 Subject matter
Art. 18 Non-re-export declarations; Exemptions
Art. 19 Scope
Art. 20 Subject matter
Art. 21 Requirements
Art. 22 Manufacture, brokerage, export and transit
Art. 23 Supply of replacement parts
Art. 24 Import
Art. 251
Art. 26 Controls
Art. 27 Obligation to provide information
Art. 28 Powers of the control authorities
Art. 29 Jurisdiction and procedure
Art. 30 Central office
Art. 31 Fees
Art. 32 Reporting to Parliament
Art. 33 Offences against licensing and reporting obligations
Art. 34 Offences against the prohibition of nuclear, biological and chemical weapons
Art. 35 Offences against the prohibition of anti-personnel mines
Art. 35a1Offence against the prohibition of cluster munition
Art. 35b1Offences against the prohibition of financing
Art. 36 Contraventions
Art. 37 Offences in commercial enterprises
Art. 381Confiscation of war material
Art. 391Confiscation of assets
Art. 40 Jurisdiction and duty to report
Art. 41 Administrative assistance in Switzerland
Art. 42 Administrative assistance between Swiss and foreign authorities
Art. 43 Implementation
Art. 44 Repeal of current law
Art. 45 Amendment of current legislation
Art. 46 Transitional provisions
Art. 47 Referendum and commencement
Fichier unique

Art. 1 Zweck
Art. 2 Grundsatz
Art. 31Verhältnis zu anderen Gesetzen
Art. 4 Anwendung auf die Rüstungsbetriebe des Bundes
Art. 5 Begriff des Kriegsmaterials
Art. 6 Weitere Begriffe
Art. 7 Kernwaffen, biologische und chemische Waffen
Art. 8 Antipersonenminen1
Art. 8a1Streumunition
Art. 8b1Verbot der direkten Finanzierung
Art. 8c1Verbot der indirekten Finanzierung
Art. 9 Gegenstand
Art. 10 Voraussetzungen
Art. 11 Geltung
Art. 12
Art. 13 und 141
Art. 15 Gegenstand
Art. 16 Geltung
Art. 16a Gegenstand
Art. 16b Geltung
Art. 17 Gegenstand
Art. 18 Nichtwiederausfuhr-Erklärungen; Ausnahmen
Art. 19 Geltung
Art. 20 Gegenstand
Art. 21 Voraussetzungen
Art. 22 Herstellung, Vermittlung, Ausfuhr und Durchfuhr
Art. 23 Ersatzteillieferungen
Art. 24 Einfuhr
Art. 251
Art. 26 Kontrollen
Art. 27 Auskunftspflichten
Art. 28 Befugnisse der Kontrollorgane
Art. 29 Zuständigkeit und Verfahren
Art. 30 Zentralstelle
Art. 31 Gebühren
Art. 32 Orientierung des Parlaments
Art. 33 Widerhandlungen gegen die Bewilligungs- und Meldepflichten
Art. 34 Widerhandlungen gegen das Verbot von Kernwaffen, biologischen und chemischen Waffen
Art. 35 Widerhandlungen gegen das Verbot der Antipersonenminen
Art. 35a1Widerhandlungen gegen das Verbot der Streumunition
Art. 35b1Widerhandlungen gegen das Finanzierungsverbot
Art. 36 Übertretungen
Art. 37 Widerhandlungen in Geschäftsbetrieben
Art. 381Einziehung von Kriegsmaterial
Art. 391Einziehung von Vermögenswerten
Art. 40 Gerichtsbarkeit und Anzeigepflicht
Art. 41 Amtshilfe in der Schweiz
Art. 42 Amtshilfe zwischen schweizerischen und ausländischen Behörden
Art. 43 Vollzug
Art. 44 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 45 Änderung bisherigen Rechts
Art. 46 Übergangsbestimmungen
Art. 47 Referendum und Inkrafttreten

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T20:07:49
A partir de: http://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19960753/index.html
Script écrit en Powered by Perl