Droit suisse - navigation bilingue
Droit interne
Droit international
Législation fribourgeoise
Législation valaisanne
Inverser les langues
Allemand
Allemand
Français
Allemand
Italien
Français
Français
Allemand
Français
Italien
Italien
Italien
Français
Italien
Allemand
S'inscrire à la newsletter
Diritto interno
6 Finanze
64 Imposte
641.511 Ordinanza del 20 novembre 1996 sull’imposizione degli autoveicoli (OIAut)
Droit interne
6 Finances
64 Impôts
641.511 Ordonnance du 20 novembre 1996 sur l’imposition des véhicules automobiles (Oimpauto)
Fichier unique
Art. 1
Esenzione
Art. 2
Modifica posticipata della controprestazione
Art. 3
Fabbricazione in Svizzera
Art. 4
Riscossione dell’imposta in caso di fabbricazione in Svizzera
Art. 5
Importazione nell’enclave doganale svizzera
Art. 6
Trasferimento dall’enclave doganale svizzera nel territorio doganale svizzero
Art. 7
Tasse
Art. 8
Disposizioni transitorie
Art. 9
Entrata in vigore
Fichier unique
Art. 1
Exonérations
Art. 2
Modification ultérieure de la contre-prestation
Art. 3
Fabrication en Suisse
Art. 4
Perception de l’impôt en cas de fabrication en Suisse
Art. 5
Importation de véhicules dans l’enclave douanière suisse
Art. 6
Transfert de véhicules de l’enclave douanière suisse dans le territoire douanier suisse
Art. 7
Taxes
Art. 8
Dispositions transitoires
Art. 9
Entrée en vigueur
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale.
Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl
.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi.
Ordonnance sur les publications officielles, OPubl
.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) -
A propos
Page générée le: 2021-01-17T20:16:22
A partir de:
http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/19960594/index.html
Script écrit en