Droit suisse - navigation bilingue
Droit interne
Droit international
Législation fribourgeoise
Législation valaisanne
Inverser les langues
Allemand
Allemand
Français
Allemand
Italien
Français
Français
Allemand
Français
Italien
Italien
Italien
Français
Italien
Allemand
S'inscrire à la newsletter
Droit interne
9 Économie – Coopération technique
94 Commerce
946.511 Ordonnance du 17 juin 1996 sur la notification des prescriptions et normes techniques ainsi que sur les tâches de l’Association suisse de normalisation (Ordonnance sur la notification, ON)
Landesrecht
9 Wirtschaft – Technische Zusammenarbeit
94 Handel
946.511 Verordnung vom 17. Juni 1996 über die Notifikation technischer Vorschriften und Normen sowie die Aufgaben der Schweizerischen Normen-Vereinigung (Notifikationsverordnung, NV)
Fichier unique
Art. 1
Art. 2
Principe
Art. 3
Organisme suisse de notification
Art. 4
Centre suisse d’information pour les règles techniques
Art. 5
Renseignements
Art. 6
Normes techniques
Art. 7
Art. 8
Art. 9
Abrogation du droit en vigueur
Art. 10
Entrée en vigueur
Fichier unique
Art. 1
Art. 2
Grundsatz
Art. 3
Schweizerische Notifikationsstelle
Art. 4
Schweizerisches Informationszentrum für technische Regeln
Art. 5
Auskunftserteilung
Art. 6
Technische Normen
Art. 7
Art. 8
Art. 9
Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 10
Inkrafttreten
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi.
Ordonnance sur les publications officielles, OPubl
.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Publikationsverordnung, PublV
.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) -
A propos
Page générée le: 2021-01-17T21:49:02
A partir de:
http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19960292/index.html
Script écrit en