Droit interne 6 Finances 63 Douanes
Landesrecht 6 Finanzen 63 Zollwesen

632.319 Ordonnance du 27 juin 1995 sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec les États partenaires de libre-échange (excepté les États membres de l'UE et de l'AELE) (Ordonnance sur le libre-échange 2)

Inverser les langues

632.319 Verordnung vom 27. Juni 1995 über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit Freihandelspartnern (ausgenommen EU- und EFTA-Mitgliedstaaten) (Freihandelsverordnung 2)

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1 Droits de douane à l’importation
Art. 1 Einfuhrzölle
Art. 1a Contingents tarifaires
Art. 1a Zollkontingente
Art. 2
Art. 2
Art. 4 Dispositions relatives à l’origine
Art. 4 Ursprungsbestimmungen
Art. 4a
Art. 4a Zollpräferenzen für Waren je nach Verwendungszweck
Art. 5 Modification de la présente ordonnance
Art. 5 Änderung dieser Verordnung
Art. 6 Abrogation du droit en vigueur
Art. 6 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 7 Entrée en vigueur
Art. 7 Inkrafttreten
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.