Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 22 Codice delle obbligazioni
Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 22 Obligationenrecht

221.213.15 Legge federale del 23 giugno 1995 sui contratti-quadro di locazione e sul conferimento dell'obbligatorietà generale

Inverser les langues

221.213.15 Bundesgesetz vom 23. Juni 1995 über Rahmenmietverträge und deren Allgemeinverbindlicherklärung

Inverser les langues
Titolo
Überschrift
Preambolo
Präambel
Art. 1 Definizione
Art. 1 Begriff
Art. 2 Forma
Art. 2 Form
Art. 3 Deroga a disposizioni imperative
Art. 3 Abweichung von zwingenden Vorschriften
Art. 4 In generale
Art. 4 Allgemeines
Art. 5 Effetti
Art. 5 Wirkung
Art. 6 Condizioni
Art. 6 Voraussetzungen
Art. 7 Competenza
Art. 7 Zuständigkeit
Art. 8 Richiesta
Art. 8 Antrag
Art. 9 Pubblicazione della richiesta
Art. 9 Veröffentlichung des Antrages
Art. 10 Consultazione
Art. 10 Anhörung
Art. 11 Conferimento dell’obbligatorietà generale; notifica e pubblicazione
Art. 11 Allgemeinverbindlicherklärung; Eröffnung und Veröffentlichung
Art. 12 Approvazione del conferimento cantonale dell’obbligatorietà generale
Art. 12 Genehmigung der kantonalen Allgemeinverbindlicherklärung
Art. 13 Spese
Art. 13 Kosten
Art. 14 Abrogazione e caducità
Art. 14 Ausserkraftsetzung und Dahinfallen
Art. 15 Modificazioni
Art. 15 Änderungen
Art. 16 Esecuzione
Art. 16 Vollzug
Art. 17 Modificazione del diritto vigente
Art. 17 Änderung bisherigen Rechts
Art. 18 Referendum ed entrata in vigore
Art. 18 Referendum und Inkrafttreten
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.