Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce
Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel

944.05 Ordonnance du 1er avril 1992 sur l'aide financière en faveur des associations de consommateurs

Inverser les langues

944.05 Verordnung vom 1. April 1992 über Finanzhilfen an Konsumentenorganisationen

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1 Associations de consommateurs (art. 5, al. 1, LIC)
Art. 1 Konsumentenorganisationen (Art. 5 Abs. 1 KIG)
Art. 2 Autres organisations (art. 5, al. 2, LIC)
Art. 2 Andere Organisationen (Art. 5 Abs. 2 KIG)
Art. 3 Frais déterminants
Art. 3 Anrechenbare Kosten
Art. 4 Montant de l’aide financière
Art. 4 Umfang der Finanzhilfen
Art. 4a Réduction des aides financières pour les associations de consommateurs visées à l’art. 1, al. 1
Art. 4a Kürzung der Finanzhilfen an Konsumentenorganisationen nach Artikel 1 Absatz 1
Art. 5 Répartition de l’aide financière
Art. 5 Verteilung der Finanzhilfen
Art. 6 Aide financière pour l’exécution de tests comparatifs
Art. 6 Finanzhilfen für die Durchführung vergleichender Tests
Art. 7 Tests comparatifs
Art. 7 Vergleichende Tests
Art. 8 Programmes de test
Art. 8 Testprogramme
Art. 9 Résultats de tests
Art. 9 Testresultate
Art. 10 Consultation des documents concernant les tests
Art. 10 Einsicht in die Testdokumentation
Art. 11 Procédure
Art. 11 Verfahren
Art. 12 Entrée en vigueur
Art. 12 Schlussbestimmungen
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.